staid
muy formal
A common and strong intensifier for staid.
Un intensificador común y fuerte para 'formal'.
extremadamente formal
Emphasizes a very high degree of being sedate and unadventurous.
Enfatiza un grado muy alto de ser sereno y poco aventurero.
relativamente formal
Compares the level of being staid to something else, suggesting it is more staid in comparison.
Compara el nivel de seriedad con otra cosa, sugiriendo que es más formal en comparación.
bastante formal
Indicates a moderate or reasonable degree of being staid.
Indica un grado moderado o razonable de seriedad.
Describes a usual state of being staid, often implying a contrast to a current, different behavior.
el formal mundo de...
Refers to a field or area of life considered traditional, serious, and unexciting.
Se refiere a un campo o área de la vida considerada tradicional, seria y poco emocionante.
ser formal
Used to describe an inherent quality of being sedate and unadventurous.
Se usa para describir una cualidad inherente de ser sereno y poco aventurero.
parecer formal
Used to describe the impression someone or something gives of being staid.
Se usa para describir la impresión que alguien o algo da de ser formal.
parecer formal
Refers to the outward appearance of being sedate and traditional.
Se refiere a la apariencia externa de ser sereno y tradicional.
volverse formal
Indicates a gradual transformation into a more sedate and unadventurous state.
Indica una transformación gradual hacia un estado más sereno y poco aventurero.
sentirse formal
Describes a personal, subjective sense of being unadventurous or dull.
Describe una sensación personal y subjetiva de ser poco aventurero o aburrido.
volverse formal
An informal way to say 'become staid', indicating a change in character.
Una forma informal de decir 'volverse formal', indicando un cambio de carácter.