achingly tender
d'une tendresse déchirante
Fréquence: 5.52.0 par million de mots
describes a tenderness so intense it is almost painful
décrit une tendresse si intense qu'elle en est presque douloureuse
Catégories:
Exemples (20)
achingly tender = d'une tendresse déchirante (décrit une tendresse si intense qu'elle en est presque douloureuse)
- Her touch on his cheek was achingly tender, a mix of love and sorrow.Son contact sur sa joue était d'une tendresse déchirante, un mélange d'amour et de chagrin.
- The letters to Penelope are achingly tender.Les lettres à Pénélope sont douloureusement tendres.
- The final scene of the film was achingly tender, leaving the audience in tears.
- Her gaze was achingly tender as she looked at her newborn.La scène finale du film était d'une tendresse déchirante, laissant le public en larmes.
- He wrote a song with lyrics that were achingly tender, recalling his first love.Son regard était douloureusement tendre alors qu'elle regardait son nouveau-né.
- The melody was achingly tender, bringing tears to his eyes.
- She whispered a farewell that was achingly tender and full of unspoken promises.Il a écrit une chanson aux paroles d'une tendresse déchirante, évoquant son premier amour.
- He spoke of his lost love in an achingly tender voice.La mélodie était douloureusement tendre, lui arrachant des larmes.
- In his letter, he described his feelings with an achingly tender honesty that moved her deeply.
- The painting captured an achingly tender moment between mother and child.Elle a murmuré un adieu d'une tendresse déchirante et plein de promesses tacites.
- The melody of the cello was achingly tender, expressing a profound sense of loss.Il parla de son amour perdu d'une voix douloureusement tendre.
- Despite the harsh realities, their bond remained achingly tender.
- The photograph captured an achingly tender moment between the mother and her newborn child.Dans sa lettre, il a décrit ses sentiments avec une honnêteté d'une tendresse déchirante qui l'a profondément émue.
- The poet's words were achingly tender, touching the deepest parts of her soul.Le tableau a capturé un moment douloureusement tendre entre la mère et l'enfant.
- He felt an achingly tender love for his aging parents as he watched them sleep.
- There was an achingly tender quality to his touch, full of care.La mélodie du violoncelle était d'une tendresse déchirante, exprimant un profond sentiment de perte.
- Her portrayal of the character's vulnerability was achingly tender and utterly convincing.Malgré les dures réalités, leur lien est resté douloureusement tendre.
- She recalled the achingly tender farewell they shared years ago.
- There was a look in his eyes, achingly tender, that she had never seen before.La photographie a capturé un moment d'une tendresse déchirante entre la mère et son nouveau-né.
- His smile, though fleeting, was achingly tender.Les mots du poète étaient douloureusement tendres, touchant les parties les plus profondes de son âme.