all-night vigil
veillée nocturne
Fréquence: 5.02.1 par million de mots
A period of staying awake during the night, especially to pray or to keep watch.
Une période où l'on reste éveillé pendant la nuit, notamment pour prier ou monter la garde.
Catégories:
Exemples (20)
all-night vigil = veillée nocturne (Une période où l'on reste éveillé pendant la nuit, notamment pour prier ou monter la garde.)
- The monks held an all-night vigil before the holy day.Les moines ont tenu une veillée de toute une nuit avant le jour saint.
- The family held an all-night vigil at the patient's bedside.La famille a tenu une veillée toute la nuit au chevet du patient.
- Supporters gathered for an all-night vigil to remember the victims of the tragedy.
- Activists organized an all-night vigil outside the embassy.Les sympathisants se sont rassemblés pour une veillée de toute une nuit en mémoire des victimes de la tragédie.
- The activists organized an all-night vigil outside the parliament building to protest the new law.Des militants ont organisé une veillée toute la nuit devant l'ambassade.
- They kept an all-night vigil by the flickering candles, praying for peace.
- She kept an all-night vigil by her sick child's bedside.Les militants ont organisé une veillée de toute une nuit devant le parlement pour protester contre la nouvelle loi.
- After the accident, volunteers maintained an all-night vigil searching for survivors.Ils ont maintenu une veillée toute la nuit près des bougies vacillantes, priant pour la paix.
- Before the battle, the knights held an all-night vigil in the chapel.
- Students gathered for an all-night vigil to protest tuition hikes.Elle a fait une veillée de toute une nuit au chevet de son enfant malade.
- Many people participated in the all-night vigils held across the country.Après l'accident, les bénévoles ont maintenu une veillée toute la nuit à la recherche de survivants.
- The community held a silent all-night vigil for the victims of the tragedy.
- Participating in the all-night vigil was a deeply moving experience for everyone involved.Avant la bataille, les chevaliers ont tenu une veillée de toute une nuit dans la chapelle.
- She promised to keep an all-night vigil until her lost pet returned.Les étudiants se sont rassemblés pour une veillée toute la nuit afin de protester contre l'augmentation des frais de scolarité.
- The community will hold an all-night vigil on the anniversary of the event.
- Despite the cold, they continued their all-night vigil outside the prison.De nombreuses personnes ont participé aux veillées de toute une nuit organisées dans tout le pays.
- He felt as though he had been keeping an all-night vigil waiting for the exam results.La communauté a tenu une veillée silencieuse toute la nuit pour les victimes de la tragédie.
- An all-night vigil was held to commemorate the fallen soldiers.
- An all-night vigil was planned to show solidarity.Participer à la veillée de toute une nuit fut une expérience profondément émouvante pour toutes les personnes impliquées.
- The doctor advised the nurse to keep an all-night vigil over the critically ill child.Elle a promis de faire une veillée toute la nuit jusqu'au retour de son animal perdu.