ask calmly
demander calmement
Fréquence: 7.513.0 par million de mots
to pose a question in a quiet and controlled voice
poser une question d'une voix calme et contrôlée
Catégories:
Exemples (10)
ask calmly = demander calmement (poser une question d'une voix calme et contrôlée)
- Even when he's upset, he tries to ask calmly for an explanation.Même quand il est contrarié, il essaie de demander calmement une explication.
- The police officer asked calmly where I was on the night of the incident.L'officier de police a demandé calmement où j'étais la nuit de l'incident.
- While the building was shaking, she was calmly asking everyone to follow her to the exit.Pendant que le bâtiment tremblait, elle demandait calmement à tout le monde de la suivre vers la sortie.
- Please ask calmly; there's no need to shout.S'il vous plaît, demandez calmement ; il n'y a pas besoin de crier.
- I will approach the manager tomorrow and ask calmly for a review of my case.J'aborderai le manager demain et demanderai calmement une révision de mon dossier.
- You should ask calmly if you want a rational response.Vous devriez demander calmement si vous voulez une réponse rationnelle.
- He told me he asked calmly, but the customer still got upset.Il m'a dit qu'il avait demandé calmement, mais le client s'est quand même énervé.
- Despite the chaos, the negotiator continued to ask calmly about the hostage-taker's demands.Malgré le chaos, le négociateur a continué de demander calmement quelles étaient les exigences du preneur d'otages.
- Knowing it was important to de-escalate, he asked calmly what was wrong.Sachant qu'il était important de désamorcer la situation, il a demandé calmement ce qui n'allait pas.
- The child, surprisingly, asked calmly if his parents were coming back.L'enfant, étonnamment, a demandé calmement si ses parents allaient revenir.