bald-faced lie
mensonge éhonté
Fréquence: 8.01.5 par million de mots
Refers to a lie that is told openly and without shame, making no attempt at concealment.
Se réfère à un mensonge dit ouvertement et sans honte, sans aucune tentative de dissimulation.
Catégories:
Exemples (20)
bald-faced lie = mensonge éhonté (Se réfère à un mensonge dit ouvertement et sans honte, sans aucune tentative de dissimulation.)
- The politician's claim that he knew nothing about the scandal was a bald-faced lie.L'affirmation de l'homme politique selon laquelle il ne savait rien du scandale était un mensonge éhonté.
- It was a bald-faced lie when he claimed he knew nothing about the incident.C'était un mensonge éhonté quand il a affirmé ne rien savoir de l'incident.
- How could you look me in the eye and tell such a bald-faced lie?
- She told a bald-faced lie to her parents about where she had been all night.Comment as-tu pu me regarder dans les yeux et raconter un mensonge aussi éhonté ?
- She dismissed his excuse as a complete and utter bald-faced lie.Elle a raconté un mensonge éhonté à ses parents sur l'endroit où elle avait passé toute la nuit.
- The politician's denial was a bald-faced lie, evident to everyone watching the debate.
- The company's advertisement about its 'all-natural' product was just a bald-faced lie.Elle a rejeté son excuse, la qualifiant de mensonge éhonté complet et total.
- He was caught in a bald-faced lie about his past work experience.Le démenti du politicien était un mensonge éhonté, évident pour tous ceux qui regardaient le débat.
- It's a bald-faced lie to say that the problem has been solved.
- To say you were sick, when you were clearly at the beach, is a bald-faced lie.La publicité de l'entreprise sur son produit « entièrement naturel » n'était qu'un mensonge éhonté.
- The witness told a bald-faced lie on the stand, and the jury saw right through it.Il a été pris en flagrant délit de mensonge éhonté concernant son expérience professionnelle passée.
- The company issued a statement that turned out to be a bald-faced lie to cover up their mistakes.
- I can't believe he expects us to accept that bald-faced lie as the truth.C'est un mensonge éhonté de dire que le problème a été résolu.
- I can't believe he had the audacity to tell such a bald-faced lie right to my face.Dire que vous étiez malade, alors que vous étiez clairement à la plage, est un mensonge éhonté.
- Accusing her of plagiarism without any proof is a bald-faced lie.
- Her excuse was such a bald-faced lie that nobody in the room believed her.Le témoin a raconté un mensonge éhonté à la barre, et le jury l'a percé à jour.
- Their promise of a full refund turned out to be a bald-faced lie.La société a publié une déclaration qui s'est avérée être un mensonge éhonté pour masquer ses erreurs.
- Don't bother with a bald-faced lie; just tell me the truth.
- He told a bald-faced lie about his experience to get the job.Je ne peux pas croire qu'il s'attende à ce que nous acceptions ce mensonge éhonté comme la vérité.
- The witness's testimony was dismissed as a bald-faced lie after new evidence emerged.Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu l'audace de me raconter un tel mensonge éhonté en face.