baste turkey
arroser la dinde
Fréquence: 4.50.8 par million de mots
to pour hot fat or juices over meat, such as turkey, during cooking to keep it moist.
verser de la graisse chaude ou du jus sur la viande, comme la dinde, pendant la cuisson pour la garder moelleuse.
Catégories:
Exemples (10)
baste turkey = arroser la dinde (verser de la graisse chaude ou du jus sur la viande, comme la dinde, pendant la cuisson pour la garder moelleuse.)
- Remember to baste the turkey every 30 minutes to keep it moist.N'oubliez pas d'arroser la dinde toutes les 30 minutes pour la garder moelleuse.
- I basted the turkey with its own juices, just as my grandmother taught me.J'ai arrosé la dinde de son propre jus, comme me l'a appris ma grand-mère.
- He will baste the turkey with a mixture of butter and herbs for extra flavor.Il arrosera la dinde d'un mélange de beurre et d'herbes pour plus de saveur.
- How often should I baste the turkey to prevent it from drying out?À quelle fréquence dois-je arroser la dinde pour éviter qu'elle ne se dessèche ?
- Basting the turkey is the secret to a perfectly golden-brown and juicy bird.Arroser la dinde est le secret pour une volaille parfaitement dorée et juteuse.
- The turkey needs to be basted regularly to achieve that crispy skin.La dinde doit être arrosée régulièrement pour obtenir cette peau croustillante.
- If you forget to baste the turkey, the meat might become tough.Si vous oubliez d'arroser la dinde, la viande risque de devenir dure.
- While the vegetables were roasting, the chef carefully basted the turkey.Pendant que les légumes rôtissaient, le chef a soigneusement arrosé la dinde.
- The delicious aroma filled the kitchen as she opened the oven to baste the turkey.L'arôme délicieux a rempli la cuisine lorsqu'elle a ouvert le four pour arroser la dinde.
- For a slightly sweet glaze, try basting the turkey with a mix of honey and orange juice.Pour un glaçage légèrement sucré, essayez d'arroser la dinde avec un mélange de miel et de jus d'orange.