be decent
être décent
Fréquence: 8.525.1 par million de mots
Used to describe a state of being acceptable or of a good enough standard.
Utilisé pour décrire un état acceptable ou d'un niveau suffisant.
Catégories:
Exemples (20)
be decent = être décent (Utilisé pour décrire un état acceptable ou d'un niveau suffisant.)
- The food at that new cafe is pretty decent.La nourriture dans ce nouveau café est assez décente.
- He tries to be decent to everyone he meets.Il essaie d'être décent avec tout le monde qu'il rencontre.
- Her performance in the play was decent, though not spectacular.
- Even when faced with hostility, she always was decent and polite.Sa performance dans la pièce était décente, bien que pas spectaculaire.
- He's a good mechanic, and his prices are always decent.Même face à l'hostilité, elle était toujours décente et polie.
- Why can't you just be decent for once and apologize?
- If the pay is decent, she will accept the job offer.C'est un bon mécanicien, et ses prix sont toujours décents.
- In a complex world, it's a challenge to consistently be decent.Pourquoi ne peux-tu pas simplement être décent pour une fois et t'excuser ?
- I just want to find a place to live that is decent and affordable.
- He's always been a decent man who stands by his principles.Si le salaire est décent, elle acceptera l'offre d'emploi.
- He might not be the most exciting person, but he is a decent man.Dans un monde complexe, c'est un défi d'être constamment décent.
- The old man told his grandson, "Whatever you do in life, always be decent."
- Just try to be decent to the new intern; he's still learning.Je veux juste trouver un endroit où vivre qui soit décent et abordable.
- I hope the new CEO is a decent person who values the employees.Il a toujours été un homme décent qui défend ses principes.
- Despite their argument, she was decent enough to wish him well.
- They are decent people, always willing to help a neighbor in need.Il n'est peut-être pas la personne la plus passionnante, mais c'est un homme décent.
- All we ask is for our landlord to be decent and fix the leaking roof.Le vieil homme a dit à son petit-fils : « Quoi que tu fasses dans la vie, sois toujours décent ».
- It doesn't cost anything to be decent, but it means everything.
- His grades were decent enough to get him into a good university.Essaie juste d'être décent avec le nouveau stagiaire ; il est encore en train d'apprendre.
- The expectation is that all members of this community will be decent to one another.J'espère que le nouveau PDG est une personne décente qui valorise les employés.