bring retribution

entraîner un châtiment

Fréquence: 4.83.7 par million de mots

To cause punishment to occur.

Provoquer l'application d'une punition.

Catégories:

Exemples (10)

bring retribution = entraîner un châtiment (Provoquer l'application d'une punition.)

  • His actions will surely bring severe retribution.Ses actions apporteront sûrement une sévère rétribution.
  • The rebels vowed to bring swift retribution upon their oppressors.Les rebelles ont juré d'apporter une prompte rétribution à leurs oppresseurs.
  • Do not provoke them, or you will bring divine retribution upon yourself.Ne les provoquez pas, ou vous attirerez sur vous la rétribution divine.
  • Such a betrayal could bring terrible retribution from the authorities.Une telle trahison pourrait entraîner une terrible rétribution de la part des autorités.
  • The ancient gods were believed to bring retribution to those who broke their oaths.On croyait que les dieux anciens apportaient la rétribution à ceux qui rompaient leurs serments.
  • Failing to address the injustice will only bring further retribution.Ne pas remédier à l'injustice ne fera qu'apporter une rétribution supplémentaire.
  • He hoped his confession would not bring immediate retribution.Il espérait que sa confession n'apporterait pas une rétribution immédiate.
  • The government's harsh policies may bring political retribution in the next election.Les politiques sévères du gouvernement pourraient entraîner une rétribution politique lors des prochaines élections.
  • Their relentless pursuit of justice aimed to bring due retribution to the criminals.Leur quête incessante de justice visait à apporter la juste rétribution aux criminels.
  • A single act of defiance can sometimes bring unforeseen retribution.Un simple acte de défi peut parfois apporter une rétribution imprévue.