can only marvel
ne peut que s'émerveiller
Fréquence: 5.53.1 par million de mots
Expresses a strong, almost involuntary sense of wonder or admiration.
Exprime un sentiment fort, presque involontaire, d'émerveillement ou d'admiration.
Catégories:
Exemples (10)
can only marvel = ne peut que s'émerveiller (Exprime un sentiment fort, presque involontaire, d'émerveillement ou d'admiration.)
- One can only marvel at the way the building has been constructed.On ne peut que s'émerveiller de la façon dont le bâtiment a été construit.
- You can only marvel at the sheer determination of the athletes.Vous ne pouvez que vous émerveiller de la pure détermination des athlètes.
- We can only marvel at the complexity of the human brain.Nous ne pouvons que nous émerveiller de la complexité du cerveau humain.
- Visitors to the Grand Canyon can only marvel at its immense scale.Les visiteurs du Grand Canyon ne peuvent que s'émerveiller devant son échelle immense.
- She could only marvel at his effortless performance on stage.Elle ne put que s'émerveiller de sa performance sans effort sur scène.
- Looking at the starry sky, one can only marvel at the vastness of the universe.En regardant le ciel étoilé, on ne peut que s'émerveiller devant l'immensité de l'univers.
- Even seasoned engineers can only marvel at the bridge's innovative design.Même les ingénieurs expérimentés ne peuvent que s'émerveiller devant le design innovant du pont.
- After hearing his story, I could only marvel at his resilience.Après avoir entendu son histoire, je ne pus que m'émerveiller de sa résilience.
- The intricate details of the ancient artifact make you can only marvel at the craftsmanship.Les détails complexes de l'ancien artefact vous font ne pouvoir que vous émerveiller du savoir-faire.
- Faced with such beauty, one can only marvel at nature's artistry.Face à une telle beauté, on ne peut que s'émerveiller de l'art de la nature.