convey apology

transmettre des excuses

Fréquence: 4.01.1 par million de mots

to formally express an apology, often on behalf of someone else

exprimer formellement des excuses, souvent au nom de quelqu'un d'autre

Catégories:

Exemples (10)

convey apology = transmettre des excuses (exprimer formellement des excuses, souvent au nom de quelqu'un d'autre)

  • The ambassador was instructed to convey a formal apology to the host country.L'ambassadeur a été chargé de transmettre des excuses formelles au pays hôte.
  • Please convey my sincerest apology to your family for my behavior.Veuillez transmettre mes plus sincères excuses à votre famille pour mon comportement.
  • He wrote a letter to convey his profound apology for the error.Il a écrit une lettre pour présenter ses profondes excuses pour l'erreur.
  • It is my difficult duty to convey the apology of my company.C'est mon devoir difficile de transmettre les excuses de mon entreprise.
  • How can I effectively convey an apology without it sounding forced?Comment puis-je présenter efficacement des excuses sans que cela paraisse forcé ?
  • A spokesperson was sent to convey the team's apology for their poor performance.Un porte-parole a été envoyé pour transmettre les excuses de l'équipe pour leur mauvaise performance.
  • The CEO will personally convey his apology to the affected customers tomorrow.Le PDG présentera personnellement ses excuses aux clients affectés demain.
  • Conveying a heartfelt apology is the first step towards reconciliation.Présenter des excuses sincères est le premier pas vers la réconciliation.
  • She found it incredibly hard to convey her apology after such a heated argument.Elle a trouvé incroyablement difficile de présenter ses excuses après une dispute aussi vive.
  • A formal apology was conveyed through diplomatic channels.Des excuses formelles ont été transmises par les voies diplomatiques.