crying shame
vraiment dommage
Fréquence: 7.58.1 par million de mots
used to say that a situation is very regrettable or unfortunate
utilisé pour dire qu'une situation est très regrettable ou malheureuse
Catégories:
Exemples (10)
crying shame = vraiment dommage (utilisé pour dire qu'une situation est très regrettable ou malheureuse)
- It's a crying shame that so much food gets wasted every day.C'est vraiment dommage que tant de nourriture soit gaspillée chaque jour.
- What a crying shame that the beautiful old theater had to be demolished.Quel dommage immense que le magnifique vieux théâtre ait dû être démoli.
- The fact that he missed the winning goal by just an inch was a crying shame.Le fait qu'il ait manqué le but de la victoire d'un cheveu était vraiment dommage.
- She has so much talent; it would be a crying shame to let it go to waste.Elle a tellement de talent ; ce serait vraiment dommage de le gaspiller.
- I think it's a crying shame how little funding our local schools receive.Je pense que c'est vraiment scandaleux le peu de financement que nos écoles locales reçoivent.
- After all her hard work, failing the exam was a real crying shame.Après tout son travail acharné, échouer à l'examen était un vrai gâchis.
- A crying shame, that's what it is, closing the library that so many children depend on.Une honte absolue, voilà ce que c'est, de fermer la bibliothèque dont tant d'enfants dépendent.
- They lost the match in the final seconds. It was a crying shame.Ils ont perdu le match dans les dernières secondes. C'était vraiment dommage.
- It's a crying shame that such a historic building has been left to decay.C'est vraiment dommage qu'un bâtiment aussi historique ait été laissé à l'abandon.
- To have to cancel the festival because of one day of rain is a crying shame.Devoir annuler le festival à cause d'un jour de pluie est vraiment dommage.