demand retribution
demander un châtiment
Fréquence: 5.55.0 par million de mots
To formally ask for punishment to be enacted.
Demander formellement qu'une punition soit appliquée.
Catégories:
Exemples (10)
demand retribution = demander un châtiment (Demander formellement qu'une punition soit appliquée.)
- The victims' families demand swift retribution for the heinous crime.Les familles des victimes demandent une rétribution rapide pour l'horrible crime.
- After the attack, the nation demanded retribution against those responsible.Après l'attaque, la nation a demandé une rétribution contre les responsables.
- They will surely demand retribution for the injustice they suffered.Ils demanderont sûrement rétribution pour l'injustice qu'ils ont subie.
- The prosecutor plans to demand severe retribution in court.Le procureur prévoit de demander une rétribution sévère au tribunal.
- In ancient times, tribes would often demand retribution for perceived wrongs.Dans les temps anciens, les tribus demandaient souvent rétribution pour les torts perçus.
- The public began to demand political retribution after the scandal broke.Le public a commencé à demander une rétribution politique après l'éclatement du scandale.
- He felt a strong urge to demand personal retribution for the betrayal.Il ressentait une forte envie de demander une rétribution personnelle pour la trahison.
- Will the international community demand economic retribution for the aggression?La communauté internationale demandera-t-elle une rétribution économique pour l'agression ?
- Even years later, some still demand retribution for the historical atrocities.Même des années plus tard, certains demandent encore rétribution pour les atrocités historiques.
- If you cross them, they are likely to demand harsh retribution.Si vous les croisez, ils sont susceptibles de demander une dure rétribution.