doff cap

ôter sa casquette

Fréquence: 1.50.1 par million de mots

To remove one's cap as a sign of respect.

Enlever sa casquette en signe de respect.

Catégories:

Exemples (10)

doff cap = ôter sa casquette (Enlever sa casquette en signe de respect.)

  • The old farmer would always doff his cap whenever the village vicar walked by.Le vieux fermier ôtait toujours sa casquette chaque fois que le vicaire du village passait.
  • Upon entering the church, all the gentlemen respectfully doffed their caps.En entrant dans l'église, tous les messieurs ôtèrent respectueusement leurs casquettes.
  • He doffed his cap to the lady as a gesture of old-fashioned courtesy.Il ôta sa casquette devant la dame en signe de courtoisie à l'ancienne.
  • As the Queen's carriage passed, the crowd doffed their caps in unison.Au passage du carrosse de la Reine, la foule ôta ses casquettes à l'unisson.
  • "A gentleman always doffs his cap in the presence of a lady," his father taught him."Un gentleman ôte toujours sa casquette en présence d'une dame", lui a enseigné son père.
  • The young porter doffed his cap and held the door open for the guests.Le jeune portier ôta sa casquette et tint la porte ouverte pour les invités.
  • Even though I disagree with his politics, I have to doff my cap to his incredible fundraising efforts.Même si je suis en désaccord avec sa politique, je dois tirer mon chapeau à ses incroyables efforts de collecte de fonds.
  • The soldiers stood silently, doffing their caps as the funeral procession went past.Les soldats se tenaient en silence, ôtant leurs casquettes au passage du cortège funèbre.
  • We must all doff our caps to the volunteers who worked tirelessly through the crisis.Nous devons tous tirer notre chapeau aux bénévoles qui ont travaillé sans relâche pendant la crise.
  • With a slight bow, the visiting dignitary doffed his cap to the cheering crowd.Avec une légère inclinaison, le dignitaire en visite ôta sa casquette devant la foule qui l'acclamait.