echo dies away
l'écho s'éteint
Fréquence: 7.01.2 par million de mots
A reflected sound becomes fainter until it cannot be heard.
Un son réfléchi devient plus faible jusqu'à ce qu'on ne puisse plus l'entendre.
Catégories:
Exemples (20)
echo dies away = l'écho s'éteint (Un son réfléchi devient plus faible jusqu'à ce qu'on ne puisse plus l'entendre.)
- The echo of his shout slowly dies away in the vast cavern.L'écho de son cri s'éteint slowly dans la vaste caverne.
- The echo slowly died away, leaving the cave in complete silence.L'écho s'est lentement éteint, laissant la grotte dans un silence complet.
- We waited until the last echo died away before speaking again.
- We listened as the last echo of the church bell died away across the valley.Nous avons attendu que le dernier écho s'éteigne avant de parler à nouveau.
- The sound of the bell was still ringing as its echo was dying away across the valley.Nous avons écouté le dernier écho de la cloche de l'église s'éteindre à travers la vallée.
- His shout produced a faint echo that quickly died away in the dense forest.
- When you clap in the amphitheater, the echo will die away in just a few seconds.Le son de la cloche résonnait encore alors que son écho s'éteignait à travers la vallée.
- In the vast, empty hall, the echoes of our footsteps seemed to take ages to die away.Son cri a produit un faible écho qui s'est rapidement éteint dans la forêt dense.
- The final echo of the gunshot has died away, leaving an eerie silence.
- The thunder rolled, and its powerful echo died away into a distant rumble.Quand vous applaudirez dans l'amphithéâtre, l'écho s'éteindra en quelques secondes seulement.
- In the empty hall, the echoes of our footsteps eventually died away.Dans la vaste salle vide, les échos de nos pas semblaient mettre une éternité à s'éteindre.
- When you are in a canyon, a loud echo takes a long time to die away.
- Even after the scandal ended, the echoes of the controversy took a long time to die away.L'ultime écho du coup de feu s'est éteint, laissant un silence sinistre.
- The sharp sound of the gunshot created an echo that eventually died away.Le tonnerre a grondé, et son puissant écho s'est éteint en un grondement lointain.
- Listen... you can hear the faint echo die away completely.
- Figuratively, the echoes of that historic event took a century to die away.Dans la salle vide, les échos de nos pas ont fini par s'éteindre.
- The strange echo in the tunnel died away much quicker than we expected.Quand on est dans un canyon, un écho puissant met beaucoup de temps à s'éteindre.
- I stood still, waiting for the echo of my own voice to die away completely.
- We listened in awe as the beautiful echo of the flute music died away among the mountains.Même après la fin du scandale, les échos de la controverse ont mis longtemps à s'estomper.
- As the music faded, its final echo died away, and the audience erupted in applause.Le son aigu du coup de feu a créé un écho qui a finalement disparu.