fervent prayer
prière fervente
Fréquence: 7.53.2 par million de mots
a solemn and sincere request for help or expression of thanks addressed to God or another deity
une demande solennelle et sincère d'aide ou une expression de remerciements adressée à Dieu ou à une autre divinité
Catégories:
Exemples (20)
fervent prayer = prière fervente (une demande solennelle et sincère d'aide ou une expression de remerciements adressée à Dieu ou à une autre divinité)
- She offered a fervent prayer for her family's safety.Elle offrit une fervente prière pour la sécurité de sa famille.
- She offered a fervent prayer for peace and healing.Elle a offert une fervente prière pour la paix et la guérison.
- The congregation joined in fervent prayer during the crisis.
- His fervent prayer was a testament to his deep faith.La congrégation se joignit dans une fervente prière pendant la crise.
- His fervent prayer was answered when the surgery succeeded.Sa fervente prière était un témoignage de sa foi profonde.
- The congregation joined in a fervent prayer for guidance.
- They gathered for fervent prayer before the important decision.Sa fervente prière fut exaucée quand la chirurgie réussit.
- She made a fervent prayer for her sick child's recovery.La congrégation s'est unie dans une fervente prière pour obtenir des conseils.
- Her fervent prayer brought comfort to those around her.
- With a fervent prayer on his lips, he faced the challenge.Ils se rassemblèrent pour une fervente prière avant la décision importante.
- The community united in fervent prayer for healing.Elle a fait une fervente prière pour le rétablissement de son enfant malade.
- A fervent prayer rose from the desperate crowd.
- After the accident, she turned to fervent prayer for strength.Sa fervente prière apporta du réconfort à ceux qui l'entouraient.
- Many believe that fervent prayer can bring about miracles.Avec une fervente prière sur les lèvres, il a relevé le défi.
- The priest led the fervent prayer for world peace.
- He concluded his sermon with a powerful and fervent prayer.La communauté s'unit dans une fervente prière pour la guérison.
- In times of trouble, fervent prayer provides hope.Une fervente prière s'est élevée de la foule désespérée.
- Throughout the night, she maintained a fervent prayer vigil.
- Their fervent prayer expressed deep gratitude for the blessing.Après l'accident, elle se tourna vers une fervente prière pour trouver la force.
- His plea was less a request and more a fervent prayer.Beaucoup croient qu'une fervente prière peut engendrer des miracles.