foil for
faire-valoir pour
Fréquence: 6.39.1 par million de mots
A contrast that highlights the qualities of another thing.
Un contraste qui met en valeur les qualités d'une autre chose.
Catégories:
Exemples (10)
foil for = faire-valoir pour (Un contraste qui met en valeur les qualités d'une autre chose.)
- The serious, pragmatic detective was a perfect foil for his eccentric and intuitive partner.Le détective sérieux et pragmatique était un faire-valoir parfait pour son partenaire excentrique et intuitif.
- In the story, the villain's cruelty serves as a powerful foil for the hero's unwavering compassion.Dans l'histoire, la cruauté du méchant sert de puissant faire-valoir pour la compassion inébranlable du héros.
- The simple white plates provided a beautiful foil for the vibrant colors of the gourmet meal.Les simples assiettes blanches offraient un magnifique faire-valoir pour les couleurs vives du repas gastronomique.
- His quiet and thoughtful nature is a great foil for her energetic and talkative personality.Sa nature calme et réfléchie est un excellent faire-valoir pour sa personnalité énergique et bavarde.
- The dark, stormy sky became a dramatic foil for the single ray of sunlight breaking through.Le ciel sombre et orageux est devenu un faire-valoir dramatique pour l'unique rayon de soleil qui perçait.
- The comedic sidekick often acts as a foil for the main character's more serious dilemmas.Le comparse comique sert souvent de faire-valoir pour les dilemmes plus sérieux du personnage principal.
- Architects used the sleek glass structure as a modern foil for the historic stone building next to it.Les architectes ont utilisé l'élégante structure en verre comme un faire-valoir moderne pour le bâtiment historique en pierre d'à côté.
- The calm, logical approach of the new manager is an effective foil for the team's previous chaotic methods.L'approche calme et logique du nouveau manager est un faire-valoir efficace pour les anciennes méthodes chaotiques de l'équipe.
- The tragic subplot provides a somber foil for the main plot's otherwise lighthearted tone.L'intrigue secondaire tragique offre un faire-valoir sombre pour le ton autrement léger de l'intrigue principale.
- The couple's opposite personalities made each partner an ideal foil for the other.Les personnalités opposées du couple faisaient de chaque partenaire un faire-valoir idéal pour l'autre.