greatly ease
soulager grandement
Fréquence: 6.87.5 par million de mots
make sth less painful/serious/difficult
rendre qqch moins douloureux/sérieux/difficile
Catégories:
Exemples (20)
greatly ease = soulager grandement (rendre qqch moins douloureux/sérieux/difficile)
- The tax cuts were designed to greatly ease the financial burden on families.Les réductions d'impôts ont été conçues pour grandement alléger le fardeau financier des familles.
- The new highway will greatly ease traffic congestion.La nouvelle autoroute va grandement alléger les embouteillages.
- This new medication should greatly ease the pain from your surgery.
- Modern technology can greatly ease the burden of household chores.Ce nouveau médicament devrait grandement soulager la douleur de votre opération.
- Building a new bypass would greatly ease traffic congestion in the city center.La technologie moderne peut grandement faciliter la charge des tâches ménagères.
- His supportive words greatly eased her anxiety.
- The successful diplomatic negotiations have greatly eased tensions between the two countries.La construction d'une nouvelle rocade faciliterait grandement la circulation dans le centre-ville.
- This medication should greatly ease the pain in your joints.Ses paroles de soutien ont grandement apaisé son anxiété.
- Her reassuring call greatly eased my worries about the project's deadline.
- Automation has greatly eased the workload for the staff.Le succès des négociations diplomatiques a grandement apaisé les tensions entre les deux pays.
- Implementing this automation software will greatly ease the administrative workload.Ce médicament devrait grandement soulager la douleur dans vos articulations.
- The refund policy greatly eased the customer's concerns.
- The government hopes the new policy will greatly ease the ongoing housing shortage.Son appel rassurant a grandement soulagé mes inquiétudes concernant la date limite du projet.
- Proper planning will greatly ease the transition to the new system.L'automatisation a grandement allégé la charge de travail du personnel.
- A simple apology would greatly ease the awkward situation between them.
- These measures are designed to greatly ease the financial pressure on families.La mise en œuvre de ce logiciel d'automatisation facilitera grandement la charge de travail administrative.
- International aid has greatly eased the suffering of the refugees.La politique de remboursement a grandement apaisé les inquiétudes du client.
- Learning the local language will greatly ease your stay in the country.
- Finding a good babysitter has greatly eased the strain of juggling work and family life.Le gouvernement espère que la nouvelle politique atténuera grandement la pénurie de logements actuelle.
- The rain greatly eased the drought conditions in the region.Une bonne planification facilitera grandement la transition vers le nouveau système.