honor a commitment

honorer un engagement

Fréquence: 6.89.5 par million de mots

To do what you have promised or are required to do.

Faire ce que vous avez promis ou ce que vous êtes tenu de faire.

Catégories:

Exemples (10)

honor a commitment = honorer un engagement (Faire ce que vous avez promis ou ce que vous êtes tenu de faire.)

  • A reliable company will always honor its commitment to its customers.Une entreprise fiable honorera toujours son engagement envers ses clients.
  • Despite the difficulties, he honored his commitment to help his friend move.Malgré les difficultés, il a honoré son engagement d'aider son ami à déménager.
  • The government must honor its commitment to reducing carbon emissions.Le gouvernement doit honorer son engagement de réduire les émissions de carbone.
  • We expect all parties involved to honor the commitment they made during the negotiations.Nous attendons de toutes les parties concernées qu'elles honorent l'engagement qu'elles ont pris lors des négociations.
  • If you fail to honor your financial commitment, your credit score will be affected.Si vous ne respectez pas votre engagement financier, votre cote de crédit en sera affectée.
  • Honoring a commitment is a sign of integrity and trustworthiness.Honorer un engagement est un signe d'intégrité et de fiabilité.
  • Is the contractor prepared to honor the commitment outlined in the contract?L'entrepreneur est-il prêt à honorer l'engagement stipulé dans le contrat ?
  • It is essential that this commitment be honored by all member states.Il est essentiel que cet engagement soit honoré par tous les États membres.
  • She felt a deep moral obligation to honor the commitment she had made to her late grandmother.Elle ressentait une profonde obligation morale d'honorer l'engagement qu'elle avait pris envers sa défunte grand-mère.
  • Do not make a promise if you are not prepared to honor the commitment.Ne faites pas de promesse si vous n'êtes pas prêt à honorer l'engagement.