idiomatic expression
expression idiomatique
Fréquence: 7.010.5 par million de mots
A group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words.
Un groupe de mots dont le sens est différent de celui des mots individuels.
Catégories:
Exemples (10)
idiomatic expression = expression idiomatique (Un groupe de mots dont le sens est différent de celui des mots individuels.)
- Learning English often involves understanding many idiomatic expressions.Apprendre l'anglais implique souvent de comprendre de nombreuses expressions idiomatiques.
- "Kick the bucket" is a common idiomatic expression meaning to die.« Kick the bucket » est une expression idiomatique courante signifiant mourir.
- She struggled to grasp the nuances of each idiomatic expression.Elle a eu du mal à saisir les nuances de chaque expression idiomatique.
- The book provides a comprehensive list of idiomatic expressions with explanations.Le livre fournit une liste exhaustive d'expressions idiomatiques avec des explications.
- His use of idiomatic expressions made his speech sound very natural.Son utilisation d'expressions idiomatiques a rendu son discours très naturel.
- Children often take idiomatic expressions literally, which can be amusing.Les enfants prennent souvent les expressions idiomatiques au pied de la lettre, ce qui peut être amusant.
- Translating an idiomatic expression directly can lead to misunderstandings.Traduire directement une expression idiomatique peut entraîner des malentendus.
- Mastering an idiomatic expression takes practice and exposure.Maîtriser une expression idiomatique demande de la pratique et de l'exposition.
- This specific idiomatic expression is frequently used in casual conversation.Cette expression idiomatique spécifique est fréquemment utilisée dans les conversations informelles.
- The teacher explained the origin of the idiomatic expression "raining cats and dogs".Le professeur a expliqué l'origine de l'expression idiomatique « raining cats and dogs ».