keep the change
gardez la monnaie
Fréquence: 7.820.0 par million de mots
Said to let someone keep the extra money from a payment.
Se dit pour laisser quelqu'un garder l'argent supplémentaire d'un paiement.
Catégories:
Exemples (10)
keep the change = gardez la monnaie (Se dit pour laisser quelqu'un garder l'argent supplémentaire d'un paiement.)
- The coffee was $4.50, I gave her a five-dollar bill and said, "Keep the change."Le café coûtait 4,50 $, je lui ai donné un billet de cinq dollars et j'ai dit : « Gardez la monnaie. »
- I told the taxi driver to keep the change as a tip for the quick ride.J'ai dit au chauffeur de taxi de garder la monnaie en guise de pourboire pour la course rapide.
- "That'll be $28," said the pizza delivery guy. "Here's $30, keep the change."« Ça fera 28 $ », a dit le livreur de pizza. « Voici 30 $, gardez la monnaie. »
- She was in such a hurry that she just threw the money on the counter and told the cashier to keep the change.Elle était si pressée qu'elle a juste jeté l'argent sur le comptoir et a dit au caissier de garder la monnaie.
- It was only a few coins, so he waved his hand and said, "Don't worry, you can keep the change."Ce n'était que quelques pièces, alors il a fait un geste de la main et a dit : « Ne vous inquiétez pas, vous pouvez garder la monnaie. »
- The service at the restaurant was exceptional, so we were happy to tell the waiter to keep the change.Le service au restaurant était exceptionnel, nous étions donc heureux de dire au serveur de garder la monnaie.
- He's a regular customer and he almost always tells me to keep the change.C'est un client régulier et il me dit presque toujours de garder la monnaie.
- After paying for the newspaper, the old man smiled and gestured for the vendor to keep the change.Après avoir payé le journal, le vieil homme a souri et a fait signe au vendeur de garder la monnaie.
- Will you tell the porter to keep the change if he helps with our bags?Diras-tu au porteur de garder la monnaie s'il nous aide avec nos bagages ?
- "Here's the money for the tickets," she said. "And please, keep the change for your trouble."« Voici l'argent pour les billets », dit-elle. « Et s'il vous plaît, gardez la monnaie pour votre peine. »