kid glove

gant de chevreau

Fréquence: 6.04.1 par million de mots

often used figuratively to mean treating someone very carefully

souvent utilisé au sens figuré pour signifier traiter quelqu'un avec beaucoup de soin

Catégories:

Exemples (10)

kid glove = gant de chevreau (souvent utilisé au sens figuré pour signifier traiter quelqu'un avec beaucoup de soin)

  • Treat her with kid gloves—she's very sensitive.Traitez-la avec des gants de chevreau—elle est très sensible.
  • The new manager handled the negotiations with kid gloves to avoid offending anyone.Le nouveau manager a mené les négociations avec des gants de chevreau pour n’offenser personne.
  • Reporters shouldn't treat the candidate with kid gloves; ask the hard questions.Les journalistes ne devraient pas traiter le candidat avec des gants de chevreau ; posez les questions difficiles.
  • He took off the kid gloves once the deadline was missed.Il a enlevé les gants de chevreau une fois l’échéance dépassée.
  • Stop handling me with kid gloves—I can take the truth.Arrête de me ménager avec des gants de chevreau—je peux entendre la vérité.
  • The issue has been dealt with using kid gloves so far, but that may change.Jusqu’à présent, la question a été traitée avec des gants de chevreau, mais cela pourrait changer.
  • In training, the coach wore kid gloves at first, then pushed us harder.À l’entraînement, l’entraîneur a porté des gants de chevreau au début, puis a durci le ton.
  • Investors expect regulators to stop the kid-glove approach and get tougher.Les investisseurs s’attendent à ce que les régulateurs abandonnent l’approche « gants de chevreau » et deviennent plus fermes.
  • Why are you treating the board with kid gloves when they caused the problem?Pourquoi traitez-vous le conseil d’administration avec des gants de chevreau alors que c’est lui qui a causé le problème ?
  • If you approach the topic with kid gloves, you might miss the urgency.Si vous abordez le sujet avec des gants de chevreau, vous risquez de manquer l’urgence.