most peculiar
des plus particuliers
Fréquence: 7.323.6 par million de mots
An emphatic way of saying very strange, often used in British English.
Une manière emphatique de dire très étrange, souvent utilisée en anglais britannique.
Catégories:
Exemples (10)
most peculiar = des plus particuliers (Une manière emphatique de dire très étrange, souvent utilisée en anglais britannique.)
- He is a most peculiar man!C'est un homme fort singulier !
- I had a most peculiar feeling that I was being watched.J'ai eu la sensation très particulière d'être observé.
- There is a most peculiar smell coming from the basement.Il y a une odeur fort étrange qui provient du sous-sol.
- It was a most peculiar coincidence that we both wore the same hat.C'était une coïncidence des plus curieuses que nous portions le même chapeau.
- The engine is making a most peculiar clicking sound.Le moteur fait un cliquetis très bizarre.
- She has a most peculiar way of arranging her books.Elle a une façon très particulière de ranger ses livres.
- I found the whole situation to be most peculiar.J'ai trouvé toute la situation fort étrange.
- The cat has developed some most peculiar habits recently.Le chat a pris des habitudes très curieuses ces derniers temps.
- It's most peculiar that he hasn't called us back yet.Il est fort étonnant qu'il ne nous ait pas encore rappelés.
- The painting features a most peculiar mix of colors.Le tableau présente un mélange de couleurs très particulier.