not necessarily indicate
ne pas nécessairement indiquer
Fréquence: 7.015.2 par million de mots
used to say that something is not always the result of a particular situation
utilisé pour dire que quelque chose n'est pas toujours le résultat d'une situation particulière
Catégories:
Exemples (10)
not necessarily indicate = ne pas nécessairement indiquer (utilisé pour dire que quelque chose n'est pas toujours le résultat d'une situation particulière)
- Expense does not necessarily indicate worth.Les dépenses n'indiquent pas nécessairement la valeur.
- High sales figures do not necessarily indicate high profits.Les chiffres de vente élevés n'indiquent pas nécessairement des bénéfices élevés.
- A quiet student does not necessarily indicate a lack of understanding.Un étudiant silencieux n'indique pas nécessairement un manque de compréhension.
- Winning an argument does not necessarily indicate you are right.Gagner une dispute n'indique pas nécessairement que vous avez raison.
- Her silence did not necessarily indicate disapproval.Son silence n'indiquait pas nécessairement une désapprobation.
- The absence of symptoms does not necessarily indicate a complete recovery.L'absence de symptômes n'indique pas nécessairement une récupération complète.
- Advanced technology does not necessarily indicate a superior product.La technologie avancée n'indique pas nécessairement un produit supérieur.
- A higher price does not necessarily indicate better quality.Un prix plus élevé n'indique pas nécessairement une meilleure qualité.
- Just because someone smiles, it does not necessarily indicate happiness.Ce n'est pas parce que quelqu'un sourit que cela indique nécessairement le bonheur.
- His aggressive tone should not necessarily indicate hostility.Son ton agressif ne devrait pas nécessairement indiquer de l'hostilité.