ooze charm

sueur le charme

Fréquence: 5.25.1 par million de mots

To very clearly and strongly show charm.

Montrer très clairement et fortement du charme.

Catégories:

Exemples (10)

ooze charm = sueur le charme (Montrer très clairement et fortement du charme.)

  • He oozes charm, but I wouldn't trust him.Il déborde de charme, mais je ne lui ferais pas confiance.
  • The new CEO just oozes charm and confidence in every meeting.Le nouveau PDG respire le charme et la confiance à chaque réunion.
  • She walked into the room, oozing charm and elegance.Elle est entrée dans la pièce, débordant de charme et d'élégance.
  • As a politician, he learned how to ooze charm to win over voters.En tant que politicien, il a appris à déborder de charme pour gagner les électeurs.
  • The old Italian villa oozed a rustic charm that captivated all its visitors.La vieille villa italienne dégageait un charme rustique qui captivait tous ses visiteurs.
  • He might not be traditionally handsome, but he oozes a boyish charm that is very appealing.Il n'est peut-être pas traditionnellement beau, mais il dégage un charme juvénile très attrayant.
  • The charismatic actor oozed charm throughout the entire interview.L'acteur charismatique a débordé de charme tout au long de l'interview.
  • Despite his rough exterior, he can ooze considerable charm when he wants to.Malgré son extérieur rude, il peut dégager un charme considérable quand il le veut.
  • You'll need to do more than just ooze charm to get this deal signed.Il vous faudra plus que simplement déborder de charme pour faire signer ce contrat.
  • Ever since the promotion, he has been oozing charm and self-assurance.Depuis sa promotion, il déborde de charme et d'assurance.