ozone depletion
appauvrissement de la couche d'ozone
Fréquence: 8.520.2 par million de mots
the reduction of the amount of ozone in the atmosphere
la réduction de la quantité d'ozone dans l'atmosphère
Catégories:
Exemples (20)
ozone depletion = appauvrissement de la couche d'ozone (la réduction de la quantité d'ozone dans l'atmosphère)
- The release of certain chemicals into the atmosphere is a primary cause of ozone depletion.La libération de certains produits chimiques dans l'atmosphère est une cause principale de l'appauvrissement de la couche d'ozone.
- Scientists are concerned about the rate of ozone depletion in the atmosphere.Les scientifiques sont préoccupés par le taux de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans l'atmosphère.
- Chlorofluorocarbons (CFCs) were identified as the main culprits behind ozone depletion.
- The Montreal Protocol was designed to reduce substances that cause ozone depletion.Les chlorofluorocarbures (CFC) ont été identifiés comme les principaux responsables de l'appauvrissement de la couche d'ozone.
- Increased UV radiation reaching the Earth's surface is a direct consequence of ozone depletion.Le Protocole de Montréal a été conçu pour réduire les substances qui causent l'appauvrissement de la couche d'ozone.
- Chemicals like CFCs are the primary cause of stratospheric ozone depletion.
- The Montreal Protocol is an international treaty designed to phase out substances that cause ozone depletion.L'augmentation du rayonnement UV atteignant la surface de la Terre est une conséquence directe de l'appauvrissement de la couche d'ozone.
- Increased UV radiation is a direct consequence of ozone depletion.Les produits chimiques comme les CFC sont la cause principale de l'appauvrissement de l'ozone stratosphérique.
- Scientists have been monitoring the extent of ozone depletion over Antarctica for decades.
- We must take global action to stop further ozone depletion.Le Protocole de Montréal est un traité international conçu pour éliminer progressivement les substances qui causent l'appauvrissement de la couche d'ozone.
- Continued global cooperation will be essential to reversing the effects of ozone depletion.L'augmentation du rayonnement UV est une conséquence directe de l'appauvrissement de l'ozone.
- Studies show that ozone depletion is more severe over the polar regions.
- The discovery of the hole in the ozone layer brought the issue of ozone depletion to public attention in the 1980s.Les scientifiques surveillent l'étendue de l'appauvrissement de la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique depuis des décennies.
- Many countries have banned aerosols to prevent ozone depletion.Nous devons prendre des mesures mondiales pour arrêter tout nouvel appauvrissement de l'ozone.
- While the ozone layer is slowly recovering, the problem of ozone depletion is not yet fully solved.
- The link between industrial pollutants and ozone depletion is well-documented.Une coopération mondiale continue sera essentielle pour inverser les effets de l'appauvrissement de la couche d'ozone.
- Ozone depletion poses a significant threat to both human health and the environment.Des études montrent que l'appauvrissement de l'ozone est plus grave au-dessus des régions polaires.
- Ozone depletion affects marine life and crop yields worldwide.
- The severe ozone depletion observed over the polar regions has shown signs of healing.La découverte du trou dans la couche d'ozone a attiré l'attention du public sur le problème de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les années 1980.
- International agreements have helped slow down the process of ozone depletion.De nombreux pays ont interdit les aérosols pour prévenir l'appauvrissement de l'ozone.