publicity gimmick
coup de pub
Fréquence: 7.19.8 par million de mots
An unusual action or event designed to attract media attention.
Une action ou un événement inhabituel conçu pour attirer l'attention des médias.
Catégories:
Exemples (10)
publicity gimmick = coup de pub (Une action ou un événement inhabituel conçu pour attirer l'attention des médias.)
- He dismissed the event as just a publicity gimmick.Il a rejeté l’événement comme n’étant rien qu’un coup publicitaire.
- The startup's free giveaway turned out to be a clever publicity gimmick that went viral.Le cadeau gratuit de la start‑up s’est révélé être un coup publicitaire astucieux devenu viral.
- Critics called the mayor's surprise subway ride a cynical publicity gimmick before the election.Les critiques ont qualifié la virée surprise du maire en métro de coup publicitaire cynique avant les élections.
- The brand staged a midnight launch purely as a publicity gimmick to grab headlines.La marque a organisé un lancement à minuit uniquement comme coup publicitaire pour faire la une.
- At first I thought the neon packaging was only a publicity gimmick, but the product is solid.Au début, je pensais que l’emballage néon n’était qu’un coup publicitaire, mais le produit est solide.
- Their apology video looked like a desperate publicity gimmick after the scandal broke.Leur vidéo d’excuses ressemblait à un coup publicitaire désespéré après l’éclatement du scandale.
- She insisted it wasn't a publicity gimmick, yet the timing said otherwise.Elle a insisté sur le fait que ce n’était pas un coup publicitaire, mais le timing disait le contraire.
- In hindsight, the world-record attempt was an expensive publicity gimmick with little substance.Avec le recul, la tentative de record du monde n’était qu’un coup publicitaire coûteux et peu consistant.
- The charity uses an annual citywide treasure hunt as a family-friendly publicity gimmick.L’association caritative utilise une chasse au trésor annuelle dans toute la ville comme coup publicitaire familial.
- If this is just another publicity gimmick, the audience will lose trust fast.Si ce n’est qu’un autre coup publicitaire, le public perdra vite confiance.