pull a shawl around
tirer un châle autour de
Fréquence: 6.98.9 par million de mots
To pull a shawl more tightly around yourself.
Tirer un châle plus étroitement autour de soi.
Catégories:
Exemples (10)
pull a shawl around = tirer un châle autour de (Tirer un châle plus étroitement autour de soi.)
- She pulled her shawl around her shoulders to ward off the evening chill.Elle a tiré son châle autour de ses épaules pour se protéger du froid du soir.
- Feeling a sudden gust of wind, he pulled his shawl tighter.Sentant une rafale de vent soudaine, il a tiré son châle plus fort.
- The old woman pulled a worn shawl around her frail body.La vieille femme a tiré un châle usé autour de son corps frêle.
- As the temperature dropped, I instinctively pulled my shawl around me.Sentant la température baisser, j'ai instinctivement tiré mon châle autour de moi.
- He pulled the shawl around his head to shield himself from the sun.Il a tiré le châle autour de sa tête pour se protéger du soleil.
- She pulled the shawl around her shoulders like a protective embrace.Elle a tiré le châle autour de ses épaules comme une étreinte protectrice.
- In the drafty room, he pulled the shawl around his neck for extra warmth.Dans la pièce pleine de courants d'air, il a tiré le châle autour de son cou pour plus de chaleur.
- The actress pulled a luxurious shawl around her shoulders as she stepped onto the stage.L'actrice a tiré un luxueux châle autour de ses épaules en montant sur scène.
- He pulled the shawl around his head and shoulders, trying to remain inconspicuous.Il a tiré le châle autour de sa tête et de ses épaules, essayant de passer inaperçu.
- With a sigh, she pulled the shawl around her, seeking comfort from the cold.Avec un soupir, elle a tiré le châle autour d'elle, cherchant du réconfort contre le froid.