put back sparkle
redonner de l'éclat
Fréquence: 5.52.1 par million de mots
to restore liveliness or brilliance
restaurer la vivacité ou la brillance
Catégories:
Exemples (10)
put back sparkle = redonner de l'éclat (restaurer la vivacité ou la brillance)
- A new coach could help put back the sparkle into the team's performance.Un nouvel entraîneur pourrait aider à redonner de l'éclat aux performances de l'équipe.
- The renovation project aims to put back the sparkle into the historic theater.Le projet de rénovation vise à redonner de l'éclat au théâtre historique.
- The holiday was exactly what she needed to put back the sparkle in her eyes.Les vacances étaient exactement ce dont elle avait besoin pour redonner de l'éclat à ses yeux.
- This conditioner will put back the sparkle into your dull hair.Cet après-shampooing redonnera de l'éclat à vos cheveux ternes.
- We need some fresh ideas to put back the sparkle into our marketing campaign.Nous avons besoin d'idées fraîches pour redonner de l'éclat à notre campagne de marketing.
- The victory has put back the sparkle into the club's season.La victoire a redonné de l'éclat à la saison du club.
- Can a new lead singer put back the sparkle into their live shows?Un nouveau chanteur peut-il redonner de l'éclat à leurs concerts ?
- The city is spending millions to put back the sparkle into the old waterfront.La ville dépense des millions pour redonner de l'éclat à l'ancien front de mer.
- Getting a good night's sleep will put back the sparkle into your personality.Une bonne nuit de sommeil redonnera de l'éclat à votre personnalité.
- They are trying to put back the sparkle into their marriage with a romantic getaway.Ils essaient de redonner de l'éclat à leur mariage avec une escapade romantique.