put back sparkle

redonner de l'éclat

Fréquence: 5.52.1 par million de mots

to restore liveliness or brilliance

restaurer la vivacité ou la brillance

Catégories:

Exemples (10)

put back sparkle = redonner de l'éclat (restaurer la vivacité ou la brillance)

  • A new coach could help put back the sparkle into the team's performance.Un nouvel entraîneur pourrait aider à redonner de l'éclat aux performances de l'équipe.
  • The renovation project aims to put back the sparkle into the historic theater.Le projet de rénovation vise à redonner de l'éclat au théâtre historique.
  • The holiday was exactly what she needed to put back the sparkle in her eyes.Les vacances étaient exactement ce dont elle avait besoin pour redonner de l'éclat à ses yeux.
  • This conditioner will put back the sparkle into your dull hair.Cet après-shampooing redonnera de l'éclat à vos cheveux ternes.
  • We need some fresh ideas to put back the sparkle into our marketing campaign.Nous avons besoin d'idées fraîches pour redonner de l'éclat à notre campagne de marketing.
  • The victory has put back the sparkle into the club's season.La victoire a redonné de l'éclat à la saison du club.
  • Can a new lead singer put back the sparkle into their live shows?Un nouveau chanteur peut-il redonner de l'éclat à leurs concerts ?
  • The city is spending millions to put back the sparkle into the old waterfront.La ville dépense des millions pour redonner de l'éclat à l'ancien front de mer.
  • Getting a good night's sleep will put back the sparkle into your personality.Une bonne nuit de sommeil redonnera de l'éclat à votre personnalité.
  • They are trying to put back the sparkle into their marriage with a romantic getaway.Ils essaient de redonner de l'éclat à leur mariage avec une escapade romantique.