reflect a wish

refléter un souhait

Fréquence: 5.64.8 par million de mots

to show or represent a wish

montrer ou représenter un souhait

Catégories:

Exemples (10)

reflect a wish = refléter un souhait (montrer ou représenter un souhait)

  • The change to the constitution reflects the wishes of the people who voted in the referendum.Le changement de constitution reflète les souhaits des personnes ayant voté au référendum.
  • Her latest painting seems to reflect a wish for freedom and openness.Sa dernière peinture semble refléter un souhait de liberté et d'ouverture.
  • Does this agreement truly reflect the wishes of all parties involved?Cet accord reflète-t-il vraiment les souhaits de toutes les parties concernées ?
  • His stubborn refusal might reflect a deep-seated wish to remain independent.Son refus obstiné pourrait refléter un désir profond de rester indépendant.
  • The new urban development plan aims to reflect the residents' wish for more green spaces.Le nouveau plan de développement urbain vise à refléter le souhait des résidents pour plus d'espaces verts.
  • The company's revised policy should reflect the employees' wishes for better work-life balance.La politique révisée de l'entreprise devrait refléter les souhaits des employés pour un meilleur équilibre vie professionnelle-vie privée.
  • Their collaborative project was designed to reflect a shared wish for innovation.Leur projet collaboratif a été conçu pour refléter un désir partagé d'innovation.
  • The legislation attempts to reflect the public's wish for increased safety measures.La législation tente de refléter le souhait du public d'accroître les mesures de sécurité.
  • He hoped his heartfelt apology would reflect his genuine wish to reconcile.Il espérait que ses excuses sincères refléteraient son désir véritable de se réconcilier.
  • The architect's design will reflect the client's wish for a minimalist aesthetic.Le design de l'architecte reflétera le souhait du client pour une esthétique minimaliste.