require handling

exiger une gestion

Fréquence: 7.111.2 par million de mots

to make it necessary for a situation to be managed carefully

rendre nécessaire qu'une situation soit gérée avec soin

Catégories:

Exemples (10)

require handling = exiger une gestion (rendre nécessaire qu'une situation soit gérée avec soin)

  • Issues such as drug addiction require sensitive handling on TV.Des sujets tels que la toxicomanie exigent un traitement sensible à la télévision.
  • Delicate antique clocks require extremely careful handling during transport.Les horloges anciennes délicates nécessitent une manipulation extrêmement prudente pendant le transport.
  • The new regulations require proper handling of all clinical waste.Les nouvelles réglementations exigent une gestion appropriée de tous les déchets cliniques.
  • This crisis requires the handling of a highly experienced diplomat.Cette crise requiert la gestion d'un diplomate très expérimenté.
  • Serious allegations of misconduct require immediate and professional handling.Les graves allégations d'inconduite exigent une prise en charge immédiate et professionnelle.
  • High-voltage equipment will always require expert handling to ensure safety.L'équipement à haute tension nécessitera toujours une manipulation experte pour assurer la sécurité.
  • Diplomatic negotiations often require very subtle handling to succeed.Les négociations diplomatiques exigent souvent un maniement très subtil pour réussir.
  • The transition to the new system will require careful handling of staff morale.La transition vers le nouveau système nécessitera une gestion attentive du moral du personnel.
  • Some chemical substances require specialized handling and storage.Certaines substances chimiques nécessitent une manipulation et un stockage spécialisés.
  • Customer grievances usually require a sympathetic handling by the support team.Les griefs des clients nécessitent généralement un traitement compatissant de la part de l'équipe d'assistance.