require handling
exiger une gestion
Fréquence: 7.111.2 par million de mots
to make it necessary for a situation to be managed carefully
rendre nécessaire qu'une situation soit gérée avec soin
Catégories:
Exemples (10)
require handling = exiger une gestion (rendre nécessaire qu'une situation soit gérée avec soin)
- Issues such as drug addiction require sensitive handling on TV.Des sujets tels que la toxicomanie exigent un traitement sensible à la télévision.
- Delicate antique clocks require extremely careful handling during transport.Les horloges anciennes délicates nécessitent une manipulation extrêmement prudente pendant le transport.
- The new regulations require proper handling of all clinical waste.Les nouvelles réglementations exigent une gestion appropriée de tous les déchets cliniques.
- This crisis requires the handling of a highly experienced diplomat.Cette crise requiert la gestion d'un diplomate très expérimenté.
- Serious allegations of misconduct require immediate and professional handling.Les graves allégations d'inconduite exigent une prise en charge immédiate et professionnelle.
- High-voltage equipment will always require expert handling to ensure safety.L'équipement à haute tension nécessitera toujours une manipulation experte pour assurer la sécurité.
- Diplomatic negotiations often require very subtle handling to succeed.Les négociations diplomatiques exigent souvent un maniement très subtil pour réussir.
- The transition to the new system will require careful handling of staff morale.La transition vers le nouveau système nécessitera une gestion attentive du moral du personnel.
- Some chemical substances require specialized handling and storage.Certaines substances chimiques nécessitent une manipulation et un stockage spécialisés.
- Customer grievances usually require a sympathetic handling by the support team.Les griefs des clients nécessitent généralement un traitement compatissant de la part de l'équipe d'assistance.