rock hard

dur comme la pierre

Fréquence: 6.518.5 par million de mots

Emphatic way to say something is extremely solid or firm.

Manière emphatique de dire que quelque chose est extrêmement solide ou ferme.

Catégories:

Exemples (10)

rock hard = dur comme la pierre (Manière emphatique de dire que quelque chose est extrêmement solide ou ferme.)

  • The toffee was rock hard.Le caramel était dur comme de la pierre.
  • This old bread has gone rock hard.Ce vieux pain est devenu dur comme de la pierre.
  • The ground was frozen rock hard, so we couldn't dig.Le sol était gelé et dur comme de la pierre, donc nous n'avons pas pu creuser.
  • After months of training, his abdominal muscles were rock hard.Après des mois d'entraînement, ses muscles abdominaux étaient durs comme de la pierre.
  • I couldn't sleep because the mattress felt rock hard.Je n'ai pas pu dormir parce que le matelas semblait dur comme de la pierre.
  • I need to defrost this meat; it's still rock hard.Je dois décongeler cette viande ; elle est encore dure comme de la pierre.
  • Be careful, the clay will become rock hard once it dries.Faites attention, l'argile deviendra dure comme de la pierre une fois qu'elle aura séché.
  • Why is this cheese rock hard? I just bought it yesterday.Pourquoi ce fromage est-il dur comme de la pierre ? Je l'ai acheté hier.
  • He tried to bite the candy, but it was rock hard.Il a essayé de mordre le bonbon, mais il était dur comme de la pierre.
  • The soil in the garden becomes rock hard during a drought.La terre du jardin devient dure comme de la pierre pendant une sécheresse.