save your breath
garder sa salive
Fréquence: 6.56.3 par million de mots
figurative
figuré
Catégories:
Exemples (10)
save your breath = garder sa salive (figuré)
- It's useless talking to him—you may as well save your breath.C'est inutile de lui parler, tu ferais aussi bien de garder ton souffle.
- Honestly, just save your breath; she's never going to change her mind.Honnêtement, garde ton souffle ; elle ne changera jamais d'avis.
- I tried to explain the rules, but I now realize I should have saved my breath.J'ai essayé d'expliquer les règles, mais je réalise maintenant que j'aurais dû garder mon souffle.
- Why do I even bother arguing? I might as well save my breath.Pourquoi est-ce que je me donne la peine de discuter ? Je ferais mieux de garder mon souffle.
- He kept trying to convince them, but his sister told him to save his breath.Il n'arrêtait pas d'essayer de les convaincre, mais sa sœur lui a dit de garder son souffle.
- You can explain it a hundred times, but you'll just be wasting your time. Save your breath.Tu peux l'expliquer cent fois, tu ne feras que perdre ton temps. Garde ton souffle.
- I'm not going to listen to your excuses, so you can save your breath.Je ne vais pas écouter tes excuses, alors tu peux garder ton souffle.
- The manager is set on his decision, so everyone should just save their breath at the meeting.Le directeur a pris sa décision, donc tout le monde devrait garder son souffle à la réunion.
- He's too stubborn to listen to reason. Just save your breath and let him learn the hard way.Il est trop têtu pour entendre raison. Garde ton souffle et laisse-le apprendre à ses dépens.
- She realized she was arguing with a wall and decided to save her breath.Elle a réalisé qu'elle parlait à un mur et a décidé de garder son souffle.