sharp gasp
hoquet brusque
Fréquence: 7.512.0 par million de mots
A sudden, quick intake of breath, often from surprise or pain.
Une inspiration soudaine et rapide, souvent due à la surprise ou à la douleur.
Catégories:
Exemples (10)
sharp gasp = hoquet brusque (Une inspiration soudaine et rapide, souvent due à la surprise ou à la douleur.)
- She let out a sharp gasp when the door slammed.Elle a laissé échapper un brusque halètement quand la porte a claqué.
- With a sharp gasp, he dropped the hot pan.D’un brusque halètement, il laissa tomber la poêle chaude.
- The audience gave a sharp gasp of surprise at the twist.Le public a poussé un subit halètement de surprise devant le rebondissement.
- I heard her take a sharp gasp as the needle pricked her finger.Je l’ai entendue prendre un brusque halètement quand l’aiguille lui a piqué le doigt.
- There was a sharp gasp from the crowd, then silence.Il y eut un sec halètement dans la foule, puis le silence.
- He woke with a sharp gasp, heart racing.Il se réveilla avec un brusque halètement, le cœur battant.
- She stifled a sharp gasp and forced a smile.Elle étouffa un brusque halètement et força un sourire.
- His sharp gasp broke the quiet of the room.Son brusque halètement rompit le calme de la pièce.
- The cold air made her give a sharp gasp as she stepped outside.L’air froid la fit lâcher un subit halètement en sortant.
- He drew a sharp gasp of pain but kept walking.Il laissa échapper un vif halètement de douleur mais continua à marcher.