show cause

justifier

Fréquence: 6.56.5 par million de mots

A formal or legal requirement to provide a justification for something.

Une exigence formelle ou légale de fournir une justification pour quelque chose.

Catégories:

Exemples (10)

show cause = justifier (Une exigence formelle ou légale de fournir une justification pour quelque chose.)

  • The judge ordered the defendant to show cause why the case should not be dismissed.Le juge a ordonné à l'accusé de présenter ses motifs pour lesquels l'affaire ne devrait pas être classée.
  • The employee was given a final notice and asked to show cause for her repeated misconduct.L'employée a reçu un dernier avertissement et il lui a été demandé de justifier sa mauvaise conduite répétée.
  • The regulatory agency was required to show cause for withholding the documents from the public.L'agence de régulation a été tenue de justifier la non-divulgation des documents au public.
  • He must appear at the hearing to show cause as to why his parental rights should not be terminated.Il doit comparaître à l'audience pour justifier pourquoi ses droits parentaux ne devraient pas être révoqués.
  • The court issued an order to show cause, demanding an explanation for the company's delay.Le tribunal a émis une ordonnance de justification, demandant une explication pour le retard de l'entreprise.
  • Failure to show cause by the deadline will result in the immediate forfeiture of the property.Le fait de ne pas présenter de motifs avant la date limite entraînera la confiscation immédiate de la propriété.
  • The landlord will have to show cause in court if he wishes to proceed with the eviction.Le propriétaire devra justifier sa démarche devant le tribunal s'il souhaite procéder à l'expulsion.
  • We are gathering evidence to show cause for a new trial to be granted.Nous rassemblons des preuves pour démontrer le bien-fondé de la demande d'un nouveau procès.
  • The physician was summoned by the medical board to show cause why her license shouldn't be revoked.Le médecin a été convoqué par le conseil de l'ordre pour justifier pourquoi sa licence ne devrait pas être révoquée.
  • The onus is on the government department to show cause why the information cannot be disclosed.Il incombe au ministère de justifier pourquoi les informations ne peuvent pas être divulguées.