sobering thought

pensée qui donne à réfléchir

Fréquence: 8.02.1 par million de mots

A serious thought that makes you concerned or worried.

Une pensée sérieuse qui vous préoccupe ou vous inquiète.

Catégories:

Exemples (10)

sobering thought = pensée qui donne à réfléchir (Une pensée sérieuse qui vous préoccupe ou vous inquiète.)

  • The possibility of climate change is a sobering thought.La possibilité du changement climatique est une pensée qui donne à réfléchir.
  • For many, the increasing cost of living is a sobering thought.Pour beaucoup, l'augmentation du coût de la vie est une pensée qui donne à réfléchir.
  • It was a sobering thought to realize how fragile life can be.C'était une pensée qui donne à réfléchir de réaliser à quel point la vie peut être fragile.
  • The doctor's diagnosis presented a sobering thought about his future.Le diagnostic du médecin a présenté une pensée qui donne à réfléchir sur son avenir.
  • Considering the vastness of the universe can be a truly sobering thought.Considérer l'immensité de l'univers peut être une pensée vraiment qui donne à réfléchir.
  • The sheer number of people affected by poverty is a sobering thought.Le nombre impressionnant de personnes touchées par la pauvreté est une pensée qui donne à réfléchir.
  • She had a sobering thought about her responsibilities as a parent.Elle a eu une pensée qui donne à réfléchir concernant ses responsabilités de parent.
  • The potential consequences of the decision were a sobering thought.Les conséquences potentielles de la décision étaient une pensée qui donne à réfléchir.
  • Losing everything in the fire was a sobering thought for the family.Tout perdre dans l'incendie fut une pensée qui donne à réfléchir pour la famille.
  • The speed at which technology is changing is a sobering thought for many industries.La vitesse à laquelle la technologie évolue est une pensée qui donne à réfléchir pour de nombreuses industries.