stagger back

reculer en titubant

Fréquence: 7.09.5 par million de mots

To move backwards suddenly and unsteadily, often in shock or surprise.

Reculer soudainement et de manière instable, souvent sous le choc ou la surprise.

Catégories:

Exemples (10)

stagger back = reculer en titubant (Reculer soudainement et de manière instable, souvent sous le choc ou la surprise.)

  • The force of the explosion made him stagger back.La force de l'explosion le fit reculer en chancelant.
  • She saw the ghost and immediately staggered back in terror.Elle vit le fantôme et recula immédiatement en chancelant de terreur.
  • He took a step forward, then seemed to stagger back from the edge.Il fit un pas en avant, puis sembla reculer en chancelant du bord.
  • The punch was so powerful that the boxer staggered back against the ropes.Le coup de poing fut si puissant que le boxeur tituba en arrière contre les cordes.
  • Upon hearing the news, she could only stagger back and gasp.En apprenant la nouvelle, elle ne put que reculer en chancelant et haleter.
  • The sudden gust of wind caused the elderly man to stagger back.La rafale de vent soudaine fit reculer le vieil homme en chancelant.
  • When the door burst open, I staggered back in surprise.Quand la porte s'ouvrit brusquement, je reculai en chancelant de surprise.
  • He tried to hold his ground, but the wave made him stagger back.Il essaya de tenir bon, mais la vague le fit reculer en chancelant.
  • Witnessing the accident, the crowd began to stagger back in horror.Témoin de l'accident, la foule commença à reculer en chancelant d'horreur.
  • Feeling faint, she had to stagger back and lean against the wall.Se sentant faible, elle dut reculer en chancelant et s'appuyer contre le mur.