staunch the flow
étancher le flux
Fréquence: 5.52.2 par million de mots
especially for blood
surtout pour le sang
Catégories:
Exemples (20)
staunch the flow = étancher le flux (surtout pour le sang)
- The surgeon worked quickly to staunch the flow of blood from the wound.Le chirurgien a travaillé rapidement pour arrêter l'écoulement de sang de la blessure.
- The doctor tried desperately to staunch the flow of blood from the deep cut.Le médecin a désespérément tenté d'endiguer l'écoulement de sang de la coupure profonde.
- Paramedics applied pressure to staunch the flow of bleeding from the accident victim.
- New policies were introduced to staunch the flow of illegal drugs into the country.Les ambulanciers ont appliqué une pression pour arrêter l'écoulement de sang de la victime de l'accident.
- The doctor used a tourniquet to staunch the flow of blood from the severed artery.De nouvelles politiques ont été introduites pour endiguer le flux de drogues illégales dans le pays.
- Applying direct pressure is often the first step to staunch the flow from a wound.
- Emergency responders tried to staunch the flow of blood until the ambulance arrived.Le médecin a utilisé un garrot pour arrêter l'écoulement de sang de l'artère sectionnée.
- The financial advisors advised urgent measures to staunch the flow of money out of the failing business.Appliquer une pression directe est souvent la première étape pour arrêter l'écoulement d'une blessure.
- She pressed a clean cloth firmly against the cut to staunch the flow of blood.
- They used sandbags in an attempt to staunch the flow of floodwaters.Les secouristes ont essayé d'arrêter l'écoulement de sang jusqu'à l'arrivée de l'ambulance.
- The veterinarian worked to staunch the flow of blood from the injured animal.Les conseillers financiers ont recommandé des mesures urgentes pour stopper le flux d'argent hors de l'entreprise en faillite.
- Can we staunch the flow of negative publicity before it causes more harm?
- First aid training teaches you how to staunch the flow of blood from serious cuts.Elle a pressé fermement un tissu propre contre la coupure pour arrêter l'écoulement de sang.
- The emergency services worked tirelessly to staunch the flow of oil from the ruptured pipeline.Ils ont utilisé des sacs de sable pour tenter d'endiguer le flux des eaux de crue.
- The medic applied direct pressure to staunch the flow of blood from the soldier's wound.
- It's crucial to staunch the flow of information to prevent a data breach.Le vétérinaire a travaillé pour arrêter l'écoulement de sang de l'animal blessé.
- They used surgical gauze to staunch the flow of blood during the operation.Pouvons-nous endiguer le flux de publicité négative avant qu'elle ne cause plus de tort ?
- He quickly grabbed a towel to staunch the flow of wine spilling onto the carpet.
- The nurse knew exactly how to staunch the flow of blood from the patient's injury.La formation aux premiers secours vous apprend comment arrêter l'écoulement de sang des coupures graves.
- Despite their best efforts, they couldn't entirely staunch the flow of dissent within the party.Les services d'urgence ont travaillé sans relâche pour endiguer l'écoulement de pétrole du pipeline rompu.