staunch the flow

étancher le flux

Fréquence: 5.52.2 par million de mots

especially for blood

surtout pour le sang

Catégories:

Exemples (20)

staunch the flow = étancher le flux (surtout pour le sang)

  • The surgeon worked quickly to staunch the flow of blood from the wound.Le chirurgien a travaillé rapidement pour arrêter l'écoulement de sang de la blessure.
  • The doctor tried desperately to staunch the flow of blood from the deep cut.Le médecin a désespérément tenté d'endiguer l'écoulement de sang de la coupure profonde.
  • Paramedics applied pressure to staunch the flow of bleeding from the accident victim.
  • New policies were introduced to staunch the flow of illegal drugs into the country.Les ambulanciers ont appliqué une pression pour arrêter l'écoulement de sang de la victime de l'accident.
  • The doctor used a tourniquet to staunch the flow of blood from the severed artery.De nouvelles politiques ont été introduites pour endiguer le flux de drogues illégales dans le pays.
  • Applying direct pressure is often the first step to staunch the flow from a wound.
  • Emergency responders tried to staunch the flow of blood until the ambulance arrived.Le médecin a utilisé un garrot pour arrêter l'écoulement de sang de l'artère sectionnée.
  • The financial advisors advised urgent measures to staunch the flow of money out of the failing business.Appliquer une pression directe est souvent la première étape pour arrêter l'écoulement d'une blessure.
  • She pressed a clean cloth firmly against the cut to staunch the flow of blood.
  • They used sandbags in an attempt to staunch the flow of floodwaters.Les secouristes ont essayé d'arrêter l'écoulement de sang jusqu'à l'arrivée de l'ambulance.
  • The veterinarian worked to staunch the flow of blood from the injured animal.Les conseillers financiers ont recommandé des mesures urgentes pour stopper le flux d'argent hors de l'entreprise en faillite.
  • Can we staunch the flow of negative publicity before it causes more harm?
  • First aid training teaches you how to staunch the flow of blood from serious cuts.Elle a pressé fermement un tissu propre contre la coupure pour arrêter l'écoulement de sang.
  • The emergency services worked tirelessly to staunch the flow of oil from the ruptured pipeline.Ils ont utilisé des sacs de sable pour tenter d'endiguer le flux des eaux de crue.
  • The medic applied direct pressure to staunch the flow of blood from the soldier's wound.
  • It's crucial to staunch the flow of information to prevent a data breach.Le vétérinaire a travaillé pour arrêter l'écoulement de sang de l'animal blessé.
  • They used surgical gauze to staunch the flow of blood during the operation.Pouvons-nous endiguer le flux de publicité négative avant qu'elle ne cause plus de tort ?
  • He quickly grabbed a towel to staunch the flow of wine spilling onto the carpet.
  • The nurse knew exactly how to staunch the flow of blood from the patient's injury.La formation aux premiers secours vous apprend comment arrêter l'écoulement de sang des coupures graves.
  • Despite their best efforts, they couldn't entirely staunch the flow of dissent within the party.Les services d'urgence ont travaillé sans relâche pour endiguer l'écoulement de pétrole du pipeline rompu.