target language

langue cible

Fréquence: 5.01.3 par million de mots

The language into which a text is translated.

La langue dans laquelle un texte est traduit.

Catégories:

Exemples (10)

target language = langue cible (La langue dans laquelle un texte est traduit.)

  • Translators must have a deep understanding of the target language's culture.Les traducteurs doivent avoir une compréhension approfondie de la culture de la langue cible.
  • The software needs to be localized for the specific target language and region.Le logiciel doit être localisé pour la langue cible et la région spécifiques.
  • When translating, the nuance of the source language must be accurately conveyed in the target language.Lors de la traduction, la nuance de la langue source doit être fidèlement rendue dans la langue cible.
  • Learning the grammar of the target language is crucial for fluency.Apprendre la grammaire de la langue cible est crucial pour la fluidité.
  • The document was translated from English into several target languages for international distribution.Le document a été traduit de l'anglais vers plusieurs langues cibles pour une distribution internationale.
  • She always considers the audience of the target language when drafting her translations.Elle tient toujours compte du public de la langue cible lors de la rédaction de ses traductions.
  • To effectively communicate, one must master the intricacies of the target language.Pour communiquer efficacement, il faut maîtriser les subtilités de la langue cible.
  • The app supports multiple target languages to reach a global user base.L'application prend en charge plusieurs langues cibles pour atteindre une base d'utilisateurs mondiale.
  • It's challenging to preserve poetic rhythm when translating into a different target language.Il est difficile de préserver le rythme poétique lors de la traduction vers une langue cible différente.
  • They hired native speakers to ensure accuracy in every target language version.Ils ont embauché des locuteurs natifs pour garantir l'exactitude de chaque version en langue cible.