tear a gash
déchirer une entaille
Fréquence: 6.98.9 par million de mots
To create a gash by ripping or tearing.
Créer une entaille en déchirant.
Catégories:
Exemples (10)
tear a gash = déchirer une entaille (Créer une entaille en déchirant.)
- The rocks tore a long gash in the ship's hull.Les rochers ont déchiré une longue entaille dans la coque du navire.
- Falling glass could tear a gash in the tent's roof.Le verre qui tombe pourrait déchirer une entaille dans le toit de la tente.
- The jagged branch tore a gash across his cheek.La branche dentelée lui a déchiré une entaille à la joue.
- A protruding nail tore a gash in her backpack.Un clou saillant a déchiré une entaille dans son sac à dos.
- High winds can tear a gash through the canvas sail.De forts vents peuvent déchirer une déchirure dans la voile en toile.
- Debris from the blast tore a gash in the aircraft's fuselage.Les débris de l’explosion ont déchiré une brèche dans le fuselage de l’appareil.
- A deep gash was torn in the hull by the drifting ice.Une profonde entaille a été déchirée dans la coque par la glace dérivante.
- If the metal edge tears a gash in the hose, shut off the water immediately.Si le bord métallique déchire une entaille dans le tuyau, coupe l’eau immédiatement.
- The sharp coral tore a gash in his foot during the dive.Le corail tranchant lui a déchiré une entaille au pied pendant la plongée.
- The shifting ice was tearing a gash in the hull before the crew noticed.La glace mouvante était en train de déchirer une entaille dans la coque avant que l’équipage ne s’en aperçoive.