tip cap

toucher sa casquette

Fréquence: 3.50.4 par million de mots

To touch or slightly raise one's cap as a greeting or sign of respect.

Toucher ou soulever légèrement sa casquette en guise de salutation ou de signe de respect.

Catégories:

Exemples (10)

tip cap = toucher sa casquette (Toucher ou soulever légèrement sa casquette en guise de salutation ou de signe de respect.)

  • The old gentleman tipped his cap to the ladies as they passed by.Le vieux monsieur a soulevé sa casquette pour saluer les dames qui passaient.
  • In a show of respect, the soldier tipped his cap towards the flag.En signe de respect, le soldat a soulevé sa casquette en direction du drapeau.
  • The farmer simply smiled and tipped his flat cap when I said hello.Le fermier a simplement souri et soulevé sa casquette plate quand je lui ai dit bonjour.
  • It's a charming, old-fashioned gesture to tip one's cap to a stranger.C'est un geste charmant et démodé de soulever sa casquette devant un inconnu.
  • After scoring the goal, the athlete tipped his cap to the roaring crowd.Après avoir marqué le but, l'athlète a soulevé sa casquette devant la foule en délire.
  • He was taught that a gentleman always tips his cap when a lady enters the room.On lui a appris qu'un gentleman soulève toujours sa casquette quand une dame entre dans la pièce.
  • The doorman will tip his cap to you as you enter the hotel.Le portier soulèvera sa casquette lorsque vous entrerez dans l'hôtel.
  • I watched the man briefly tip his cap before continuing on his way.J'ai regardé l'homme soulever brièvement sa casquette avant de continuer son chemin.
  • All the men stood and tipped their caps when the national anthem played.Tous les hommes se sont levés et ont soulevé leurs casquettes lorsque l'hymne national a retenti.
  • Tipping his cap was his silent way of saying thank you.Soulever sa casquette était sa façon silencieuse de dire merci.