trample on sth
piétiner qqch
Fréquence: 8.015.2 par million de mots
Often figurative, meaning to disregard or violate something, like rights or feelings.
Souvent au sens figuré, signifiant ne pas tenir compte ou violer quelque chose, comme des droits ou des sentiments.
Catégories:
Exemples (10)
trample on sth = piétiner qqch (Souvent au sens figuré, signifiant ne pas tenir compte ou violer quelque chose, comme des droits ou des sentiments.)
- The government is trampling on the views of ordinary people.Le gouvernement piétine les opinions des gens ordinaires.
- No one has the right to trample on another person's feelings.Personne n'a le droit de piétiner les sentiments d'autrui.
- The new law was criticized for trampling on civil liberties.La nouvelle loi a été critiquée pour avoir piétiné les libertés civiles.
- You shouldn't let others trample on your dreams.Tu ne devrais pas laisser les autres piétiner tes rêves.
- They felt that their basic human rights were being trampled on.Ils ont senti que leurs droits de l'homme fondamentaux étaient piétinés.
- The corporation was accused of trampling on the rights of its workers.L'entreprise a été accusée de piétiner les droits de ses travailleurs.
- We must not trample on the traditions of the local community.Nous ne devons pas piétiner les traditions de la communauté locale.
- His ego was bruised after she trampled on his pride.Son ego a été meurtri après qu'elle a piétiné sa fierté.
- The protesters claimed the police were trampling on their right to assemble.Les manifestantes ont affirmé que la police piétinait leur droit de se réunir.
- It is wrong to trample on the memories of those who passed away.Il est mal de piétiner la mémoire de ceux qui sont décédés.