whole charade
toute la charade
Fréquence: 7.05.5 par million de mots
Emphasizes the entirety of the pretense.
Souligne l'intégralité de la comédie.
Catégories:
Exemples (10)
whole charade = toute la charade (Souligne l'intégralité de la comédie.)
- We had to go through this whole charade of holding auditions for the part.Nous avons dû nous prêter à toute cette mascarade d'organiser des auditions pour le rôle.
- She finally saw their 'perfect' marriage for the whole charade it really was.Elle a finalement compris que leur mariage « parfait » n'était que la mascarade complète que c'était en réalité.
- The weekly progress meeting is just a whole charade; nothing important is ever decided.La réunion de suivi hebdomadaire n'est qu'une mascarade totale ; rien d'important n'est jamais décidé.
- The public is tired of the whole charade of political debates that avoid real issues.Le public en a assez de toute la mascarade des débats politiques qui évitent les vrais problèmes.
- He couldn't stand the whole charade of pretending to be happy at the party.Il ne supportait pas toute la mascarade de faire semblant d'être heureux à la fête.
- Let's just end this whole charade and admit the project has failed.Mettons fin à toute cette mascarade et admettons que le projet a échoué.
- It took him years to realize his business partnership had been a whole charade.Il lui a fallu des années pour réaliser que son partenariat commercial avait été une mascarade complète.
- I'm not sure I have the energy to keep up this whole charade for another month.Je ne suis pas sûr d'avoir l'énergie de continuer toute cette mascarade pendant un autre mois.
- Are you really going to continue with this whole charade as if nothing happened?Allez-vous vraiment continuer toute cette mascarade comme si de rien n'était ?
- From the outside, it looked like a happy family, but he knew the whole charade was about to collapse.De l'extérieur, cela ressemblait à une famille heureuse, mais il savait que toute la mascarade était sur le point de s'effondrer.