wise guy
je-sais-tout
Fréquence: 5.84.1 par million de mots
Disapproving: a person who speaks in a confidently smart or sarcastic way.
Désapprobateur : une personne qui parle d'une manière intelligemment confiante ou sarcastique.
Catégories:
Exemples (10)
wise guy = je-sais-tout (Désapprobateur : une personne qui parle d'une manière intelligemment confiante ou sarcastique.)
- Don't be a wise guy; just answer the question properly.Ne fais pas le petit malin ; réponds juste correctement à la question.
- Some wise guy parked his car right in front of my driveway.Un petit malin a garé sa voiture juste devant mon allée.
- I don't need another wise guy telling me how to do my job.Je n'ai pas besoin d'un autre Monsieur Je-sais-tout pour me dire comment faire mon travail.
- He's a real wise guy, always having a sarcastic comeback ready.C'est un vrai petit malin, il a toujours une réplique sarcastique prête.
- Stop acting like a wise guy and show some respect.Arrête d'agir comme un petit malin et montre un peu de respect.
- Who is the wise guy who ordered ten pizzas as a prank?Qui est le petit rigolo qui a commandé dix pizzas pour faire une blague ?
- The teacher sent the wise guy to the principal's office for disrupting class.Le professeur a envoyé le petit malin chez le directeur pour avoir perturbé le cours.
- You think you're a wise guy, ignoring the rules like that?Tu te prends pour un petit malin, à ignorer les règles comme ça ?
- We have a wise guy in every meeting who thinks he knows everything.Nous avons un Monsieur Je-sais-tout à chaque réunion qui pense tout savoir.
- That wise guy thinks he can outsmart the police.Ce petit malin pense qu'il peut être plus rusé que la police.