wise guy

je-sais-tout

Fréquence: 5.84.1 par million de mots

Disapproving: a person who speaks in a confidently smart or sarcastic way.

Désapprobateur : une personne qui parle d'une manière intelligemment confiante ou sarcastique.

Catégories:

Exemples (10)

wise guy = je-sais-tout (Désapprobateur : une personne qui parle d'une manière intelligemment confiante ou sarcastique.)

  • Don't be a wise guy; just answer the question properly.Ne fais pas le petit malin ; réponds juste correctement à la question.
  • Some wise guy parked his car right in front of my driveway.Un petit malin a garé sa voiture juste devant mon allée.
  • I don't need another wise guy telling me how to do my job.Je n'ai pas besoin d'un autre Monsieur Je-sais-tout pour me dire comment faire mon travail.
  • He's a real wise guy, always having a sarcastic comeback ready.C'est un vrai petit malin, il a toujours une réplique sarcastique prête.
  • Stop acting like a wise guy and show some respect.Arrête d'agir comme un petit malin et montre un peu de respect.
  • Who is the wise guy who ordered ten pizzas as a prank?Qui est le petit rigolo qui a commandé dix pizzas pour faire une blague ?
  • The teacher sent the wise guy to the principal's office for disrupting class.Le professeur a envoyé le petit malin chez le directeur pour avoir perturbé le cours.
  • You think you're a wise guy, ignoring the rules like that?Tu te prends pour un petit malin, à ignorer les règles comme ça ?
  • We have a wise guy in every meeting who thinks he knows everything.Nous avons un Monsieur Je-sais-tout à chaque réunion qui pense tout savoir.
  • That wise guy thinks he can outsmart the police.Ce petit malin pense qu'il peut être plus rusé que la police.