wry grin
sourire en coin
Fréquence: 6.89.2 par million de mots
A broad smile showing you find a bad or difficult situation slightly amusing.
Un large sourire montrant que vous trouvez une situation mauvaise ou difficile légèrement amusante.
Catégories:
Exemples (10)
wry grin = sourire en coin (Un large sourire montrant que vous trouvez une situation mauvaise ou difficile légèrement amusante.)
- He gave a wry grin as he surveyed the chaotic aftermath of the party.Il esquissa un sourire ironique en observant les conséquences chaotiques de la fête.
- Despite the unexpected cancellation, she managed a wry grin and shrugged.Malgré l'annulation inattendue, elle réussit un sourire ironique et haussa les épaules.
- A wry grin played on his lips when he heard the ironic outcome.Un sourire ironique flottait sur ses lèvres lorsqu'il entendit le dénouement paradoxal.
- She offered a wry grin, acknowledging the absurdity of the situation.Elle offrit un sourire ironique, reconnaissant l'absurdité de la situation.
- With a wry grin, he admitted that he had underestimated the challenge.Avec un sourire ironique, il admit qu'il avait sous-estimé le défi.
- The old detective's wry grin suggested he'd seen it all before.Le sourire ironique du vieux détective suggérait qu'il avait déjà tout vu.
- If you can face life's misfortunes with a wry grin, you'll be resilient.Si vous pouvez affronter les malheurs de la vie avec un sourire ironique, vous serez résilient.
- His typical reaction to bureaucratic hurdles was a resigned, wry grin.Sa réaction typique aux obstacles bureaucratiques était un sourire ironique et résigné.
- She could only offer a wry grin in response to his painfully obvious joke.Elle ne put qu'offrir un sourire ironique en réponse à sa blague douloureusement évidente.
- Even after the long, difficult journey, a wry grin touched her lips.Même après le long et difficile voyage, un sourire ironique effleura ses lèvres.