wry grin

sourire en coin

Fréquence: 6.89.2 par million de mots

A broad smile showing you find a bad or difficult situation slightly amusing.

Un large sourire montrant que vous trouvez une situation mauvaise ou difficile légèrement amusante.

Catégories:

Exemples (10)

wry grin = sourire en coin (Un large sourire montrant que vous trouvez une situation mauvaise ou difficile légèrement amusante.)

  • He gave a wry grin as he surveyed the chaotic aftermath of the party.Il esquissa un sourire ironique en observant les conséquences chaotiques de la fête.
  • Despite the unexpected cancellation, she managed a wry grin and shrugged.Malgré l'annulation inattendue, elle réussit un sourire ironique et haussa les épaules.
  • A wry grin played on his lips when he heard the ironic outcome.Un sourire ironique flottait sur ses lèvres lorsqu'il entendit le dénouement paradoxal.
  • She offered a wry grin, acknowledging the absurdity of the situation.Elle offrit un sourire ironique, reconnaissant l'absurdité de la situation.
  • With a wry grin, he admitted that he had underestimated the challenge.Avec un sourire ironique, il admit qu'il avait sous-estimé le défi.
  • The old detective's wry grin suggested he'd seen it all before.Le sourire ironique du vieux détective suggérait qu'il avait déjà tout vu.
  • If you can face life's misfortunes with a wry grin, you'll be resilient.Si vous pouvez affronter les malheurs de la vie avec un sourire ironique, vous serez résilient.
  • His typical reaction to bureaucratic hurdles was a resigned, wry grin.Sa réaction typique aux obstacles bureaucratiques était un sourire ironique et résigné.
  • She could only offer a wry grin in response to his painfully obvious joke.Elle ne put qu'offrir un sourire ironique en réponse à sa blague douloureusement évidente.
  • Even after the long, difficult journey, a wry grin touched her lips.Même après le long et difficile voyage, un sourire ironique effleura ses lèvres.