demise

simple noun25 collocationsFréquence moyenne: 6.6

chute politique

the end of a political career or entity

la fin d'une carrière ou d'une entité politique

disparition inévitable

the end was certain to happen and could not be avoided

la fin était certaine et ne pouvait être évitée

disparition soudaine

the end happened unexpectedly and quickly

un terme formel pour une fin inattendue et rapide, en particulier d'une personne ou d'une institution

disparition précoce

the end happened sooner than expected

la fin est arrivée plus tôt que prévu

disparition prématurée

the end happened at an unsuitable time

un terme plus formel ou littéraire pour une mort prématurée

disparition rapide

the end happened very quickly

la fin est arrivée très rapidement

disparition prématurée

the end happened too soon and was not natural

Un terme formel ou littéraire pour une mort prématurée.

disparition tragique

describing the unfortunate and shocking nature of the end

décrire la nature malheureuse et choquante de la fin

disparition éventuelle

the end that will happen at some later time

Fait référence à la fin ou à l'échec de quelque chose, souvent une institution ou une idée.

disparition ultime

the final and most important reason for the end

la raison finale et la plus importante de la fin

disparition imminente

the end is about to happen; often used for something threatening

La fin ou l'échec approchant de quelque chose.

fin imminente

the end is about to happen very soon

Un terme formel pour la fin ou l'échec de quelque chose, comme une institution ou la vie d'une personne.

disparition finale

the last stage of the end

la dernière étape de la fin

triste disparition

describing the unfortunate nature of the end

disparition malheureuse

describing the unlucky nature of the end

décrire la nature malchanceuse de la fin

disparition apparente

what seems to be the end, but may not be

ce qui semble être la fin, mais qui ne l'est peut-être pas

disparition de

used to indicate what has ended

utilisé pour indiquer ce qui a pris fin

mener à la disparition

to result in the end

entraîner la fin

contribuer à la disparition

to be one of the factors that causes the end

être l'un des facteurs qui causent la fin

causer la disparition

to be the reason for the end

être la raison de la fin

provoquer la disparition

to cause the end to happen

faire en sorte que la fin se produise

prédire la disparition

to say that the end will happen in the future

dire que la fin arrivera dans le futur

connaître sa fin

to experience the end; often used as 'meet one's demise'

vivre la fin ; souvent utilisé comme 'connaître sa fin'

voir la disparition

to witness the end of something

être témoin de la fin de quelque chose

hâter la fin

to make the end happen sooner

Une manière plus formelle de dire 'hâter la mort', souvent utilisée pour la fin d'une institution ou d'un concept.