immaterial
tout à fait sans importance
Used to emphasize the total lack of relevance or importance.
Utilisé pour souligner le manque total de pertinence ou d'importance.
complètement sans importance
Used to emphasize the total lack of relevance or importance.
Utilisé pour souligner le manque total de pertinence ou d'importance.
entièrement sans importance
Used to emphasize the total lack of relevance or importance.
Utilisé pour souligner le manque total de pertinence ou d'importance.
relativement sans importance
Indicates that something is not important in comparison to other things.
Indique que quelque chose n'est pas important en comparaison avec d'autres choses.
presque sans importance
Indicates that something is very close to being irrelevant.
Indique que quelque chose est sur le point d'être non pertinent.
entièrement sans importance
Used to emphasize the total lack of relevance or importance.
Utilisé pour souligner le manque total de pertinence ou d'importance.
être sans importance
Used to state that something is not important or relevant.
Utilisé pour déclarer que quelque chose n'est pas important ou pertinent.
sembler sans importance
Used when something appears to be not important or relevant.
Utilisé lorsque quelque chose semble ne pas être important ou pertinent.
devenir sans importance
Used to describe the process of something losing its importance or relevance.
Utilisé pour décrire le processus par lequel quelque chose perd son importance ou sa pertinence.
s'avérer sans importance
Used when something is shown to be irrelevant over time or after investigation.
Utilisé lorsque quelque chose se révèle non pertinent avec le temps ou après enquête.
sans importance pour
Used to specify the person, subject, or situation for which something is not relevant.
Utilisé pour spécifier la personne, le sujet ou la situation pour laquelle quelque chose n'est pas pertinent.