characteristically forthright

いかにも率直な

頻度: 4.50.8 100万語あたり

Used to describe someone who is direct and outspoken in a way that is typical for them.

その人らしい典型的な方法で、率直で遠慮がない人を表すのに使われる。

カテゴリー:

例文 (20)

characteristically forthright = いかにも率直な (その人らしい典型的な方法で、率直で遠慮がない人を表すのに使われる。)

  • In his feedback, the professor was characteristically forthright, not sparing any criticism.フィードバックにおいて、その教授はいつものように率直で、一切の批判を惜しまなかった。
  • He was characteristically forthright in his reply.彼は返答でその人らしく率直だった。
  • She gave a characteristically forthright assessment of the company's financial situation.
  • She remained characteristically forthright about the budget cuts.彼女は会社の財政状況について、彼女らしく率直な評価を下した。
  • When asked for his opinion, he replied with a characteristically forthright comment that shocked some people.彼女は予算削減についてその人らしく率直だった。
  • The CEO is characteristically forthright when asked tough questions.
  • The journalist is known for her characteristically forthright style of questioning.意見を求められると、彼はいつものように率直なコメントで返し、何人かを驚かせた。
  • Even in apology, they were characteristically forthright and took responsibility.CEOは難しい質問をされるとその人らしく率直だ。
  • His review of the play was characteristically forthright, pointing out both its strengths and weaknesses with brutal honesty.
  • His emails are characteristically forthright, concise, and free of jargon.そのジャーナリストは、彼女らしい率直な質問スタイルで知られている。
  • During the meeting, the CEO offered a characteristically forthright analysis of their recent failures.謝罪の場面でも、彼らはその人らしく率直で責任を取った。
  • Journalists found her characteristically forthright on the record.
  • My grandfather, in his characteristically forthright manner, told me my new haircut was a disaster.彼のその劇に関するレビューは彼らしく率直で、その長所と短所の両方を容赦ない正直さで指摘していた。
  • It's characteristically forthright of Marcus to call out the risk so early.彼のメールはその人らしく率直で、簡潔で、専門用語がない。
  • Her response to the accusation was characteristically forthright and left no room for doubt.
  • The report, characteristically forthright, names the failures without euphemism.会議中、CEOは最近の失敗について彼らしく率直な分析を提示した。
  • Being characteristically forthright, she didn't hesitate to tell her boss the new strategy was flawed.記者たちは、彼女が公の場でその人らしく率直だと評価した。
  • While others hedged, the committee chair was characteristically forthright in the hearing.
  • The manager's memo was characteristically forthright about the upcoming challenges.祖父は、いつものように率直な態度で、私の新しい髪型は最悪だと言った。
  • He will be characteristically forthright tomorrow when he addresses the team.マーカスがこんなに早くリスクを指摘するのは、その人らしく率直だからだ。