courtesy title

儀礼称号

頻度: 3.51.2 100万語あたり

A title used by certain relatives of peers, which has no legal significance.

貴族の特定の親族が使用する、法的な意味を持たない称号。

カテゴリー:

例文 (10)

courtesy title = 儀礼称号 (貴族の特定の親族が使用する、法的な意味を持たない称号。)

  • The justices are accorded the courtesy title ‘Lord’.裁判官には「卿」という儀礼的称号が与えられます。
  • Lady Mary holds a courtesy title as the daughter of a Duke.メアリー夫人は公爵の娘として儀礼的称号を持っています。
  • In some cultures, "Elder" is a common courtesy title for respected community members.一部の文化では、「長老」は尊敬される地域住民への一般的な儀礼的称号です。
  • Although not a doctor, he often received the courtesy title of 'Dr.' due to his extensive knowledge.彼は医者ではありませんでしたが、その広範な知識から「博士」という儀礼的称号で呼ばれることがよくありました。
  • She uses her courtesy title of 'Dame' in all formal correspondence.彼女はすべての公式文書で「デイム」という儀礼的称号を使用しています。
  • The Duke's eldest son uses a courtesy title while awaiting his inheritance.公爵の長男は、相続を待つ間、儀礼的称号を使用しています。
  • Many academic professors prefer to be addressed by their courtesy title of 'Professor'.多くの大学教授は、「教授」という儀礼的称号で呼ばれることを好みます。
  • It's traditional for a peer's wife to assume a courtesy title.貴族の妻が儀礼的称号を名乗るのは伝統的です。
  • The manager was given the courtesy title of 'Director' even though it wasn't his official rank.公式の役職ではありませんでしたが、そのマネージャーには「ディレクター」という儀礼的称号が与えられました。
  • Understanding the nuances of courtesy titles is important in British aristocratic circles.英国の貴族社会では、儀礼的称号のニュアンスを理解することが重要です。