stir your conscience

良心をかき立てる

頻度: 4.93.1 100万語あたり

To awaken or stir someone's sense of morality.

誰かの道徳心を呼び覚ますか、かき立てること。

カテゴリー:

例文 (10)

stir your conscience = 良心をかき立てる (誰かの道徳心を呼び覚ますか、かき立てること。)

  • The documentary was designed to stir the public's conscience about animal cruelty.そのドキュメンタリーは、動物虐待について国民の良心揺さぶることを目的としていた。
  • The photos of the starving children stirred his conscience, and he immediately donated.飢えた子供たちの写真は彼の良心揺さぶり、彼はすぐに寄付をした。
  • Doesn't it stir your conscience to see so much waste?こんなに多くの無駄を見て、あなたの良心痛みませんか?
  • The speaker's powerful words were stirring the conscience of everyone in the room.講演者の力強い言葉は、部屋にいる全員の良心揺さぶっていた。
  • It was a speech that could stir the conscience of a nation.それは一国の良心揺さぶることができるスピーチだった。
  • If that story doesn't stir your conscience, I don't know what will.その話があなたの良心揺さぶらないのなら、何がそうするのか私には分からない。
  • Despite the evidence, the news failed to stir his conscience.証拠にもかかわらず、そのニュースは彼の良心揺さぶることはなかった。
  • He hoped his art would stir the conscience of those who had become complacent.彼は自分の芸術が、自己満足に陥った人々の良心揺り動かすことを望んでいた。
  • Stirring the collective conscience is the first step towards social change.集団的な良心揺さぶることは、社会変革への第一歩である。
  • The upcoming exposé will surely stir the conscience of the political establishment.来る暴露記事は、きっと政界の良心揺さぶるだろう。