stroke chin
顎をなでる
頻度: 7.212.5 100万語あたり
to move one's hand gently over one's chin, especially when thinking
特に考え事をしているときに、顎の上でそっと手を動かす
カテゴリー:
例文 (10)
stroke chin = 顎をなでる (特に考え事をしているときに、顎の上でそっと手を動かす)
- He stroked his chin thoughtfully while considering the offer.彼は申し出を検討しながら、考え深げに顎を撫でた。
- The professor stroked her chin as she listened intently to the student's argument.教授は学生の主張に熱心に耳を傾けながら、顎を撫でていた。
- Whenever he's faced with a difficult puzzle, he leans back and strokes his chin.難しいパズルに直面するたびに、彼は後ろに寄りかかって顎を撫でる。
- I have a habit of stroking my chin when I'm trying to remember something.私は何かを思い出そうとするとき、顎を撫でる癖がある。
- Stroking his bearded chin, the old sailor began to tell his story.髭の生えた顎を撫でながら、老船乗りは話を始めた。
- The detective stroked his chin, meticulously analyzing the crime scene.探偵は顎を撫で、犯罪現場を綿密に分析した。
- She paused mid-sentence and began to stroke her chin, searching for the right words.彼女は話の途中で言葉を止め、適切な言葉を探して顎を撫で始めた。
- He would often stroke his chin in meetings, a sign that he was deep in thought.彼は会議中、深く考え込んでいるしるしとして、よく顎を撫でていた。
- The chess master stroked his chin for a full minute before making his move.チェスの名人は次の手を打つ前に、丸一分間顎を撫でた。
- Don't just stand there stroking your chin; we need a decision now!そこで顎を撫でていないで、今すぐ決断が必要なんだ!